Subject: помогите понять предложение Дорогие переводчики!Я понимаю, что приведенный ниже отрывое очень запутан и его без большого контекста не перевести абсолютно точно. Но, к сожалению, я также не располагаю большим конткстом - мне дали только одно приложение. Если у кого-то возникнут какие- либо идеи по поводу данного отрывка - буду ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА deviations for server instances outside of North America will, with respect to each country outside of North America, result in a one-time adjustment to the Monthly Base Charge for that country calculated as follows: Перевод: :в случае отклонений, установленных для Экземпляров сервера за пределами Северной Америки, Ежемесячный базовый сбор, установленный для каждой страны за пределами Северной Америки подлежит единовременной корректировке на величи-ну, рассчитываемую следующим образом ***«Фонд базовых затрат труда» по отношению к каждой стране представляет собой сумму, равную (1) произведе-нию Базового уровня ресурсов для Единиц ресурсов, ука-занным для такой страны в нижеприведенной Таблице A и (2) Нормы платы за дополнительные ресурсы/Нормы скидки за неполный объем, установленных для такой страны и применяемых для каждой Единицы ресурса, ука-занной в таблице, и (3) соответствующей Процентной до-ли затрат труда, указанной в такой таблице.*** Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |