DictionaryForumContacts

 unibelle

link 8.10.2007 7:46 
Subject: within a narrow range.
Пожалуйста, помогите перевести.within a narrow range.

Выражение встречается в следующем контексте:
Про системы "Мешочек на клапане" (когда при наполнении продукта продукт наполняется в спец. мешочек внутри баллона, а газ в пространство снаружи мешочка)

Liquified propellants are s good choice for products that call for a steady dispensing rate over the life of the can. Many BOVs are pressurized with a small amount of liquified propellant to regulate the can pressure within a narrow range.

мой перевод:

Сжиженные пропелленты подходят для продукции, для которой необходима равномерная скорость рассеивания в течение срока годности баллона. Во многих МНК давление создается с помощью небольшого количества сжиженного пропеллента для того, чтобы регулировать давление в баллоне в пределах ограниченного диапазона.

Заранее большое спасибо

 IS

link 8.10.2007 7:59 
скорость рассеивания? .. не очень.. на мой взгляд ..равномерная дозировка или дозирование.. или что-то типа этого

 unibelle

link 8.10.2007 8:02 
Cпасибо, а про within a narrow range что-нибудь...

 IS

link 8.10.2007 8:08 
а, все правильно))

 unibelle

link 8.10.2007 8:15 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum