DictionaryForumContacts

 adelaida

link 5.10.2007 7:22 
Subject: предложение - смысл
Дорогие коллеги, если кто-то когда-то сталкивался с переводом реле Бухгольца (реле защиты трансформатора), не могли бы вы взглянуть не это предложение:

On request, the operation for gas accumulation of the upper float can be set between 100 cm 3 and 350 cm 3...

Перевод мой:
По запросу можно установить величину объема скопившегося газа на который будет реагировать верхний поплавок, в размере от 100 см³ до 350 см³

Большое спасибо!

 foxtrot

link 5.10.2007 7:26 
имхо:
При получении соответствующей инструкции можно установить диапазон реагирования верзнего поплавка на скопление газа в предлах от 100 см³ до 350 см³

 adelaida

link 5.10.2007 7:37 
Большущее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum