Subject: акт о списании расходов акт о списании раходов на представительские цели
|
*Write-Off Act for representation expenses* ? |
Act - это законодательный акт:) |
И как же бедные английские инженеры подписывают у нас на предприятиях Acceptance Acts (акты приёмки)? Наверное они не знают о законодательных актах...:-) Надо будет их просветить... |
Да, Вы спросите у них: у себя на родине они тоже Acts подписывают? Буду неприятно удивлен:) и даже Вам не поверю:) |
Думаю, на родине они ничего такого не подписывают, но, поскольку, перевести Шветулия просит нашу реальность, отчего бы и не Act? |
No comment:) |
No variants either? :-))) |
Why not: write-off report for entertainment costs/expenses |
OK, but Why not: write-off NOTE/DEED/CERTIFICATE for entertainment costs/expenses. Так получается, что переводя нашу действительность, с одной стороны я приучаю форенеров к нашим словам (потом в обратку переводить легче :-)), а с другой, все приехавшие, внимательно выслушав (как мне кажется) мой "англизированный" вариант, просто говорят "нет, у вас он "акт" - говорите "акт". Отсюда, кстати, так популярны последнее время все АКВ и прочее, вместо Commercial Bank. Кальки - форева :-))) |
При всем уважении DEED вообще не к месту, Вам как работнику британской юр. фирмы это стыдно не знать. |
Можно давать варианты, а можно (как говорит Владимир Владимирович Путин "в чужом глазу соринку искать") :-))) Вам, как работнику этого форума, стыдно этим заниматься :-) По-поводу Дидов: и т.д. - откройте Лингво там всё это есть не только для работников юрфирм, но всех без различия пола и вероисповедания :-))) |
VXP - поработаете - узнаете, не буду с Вами спорить. Блажен, кто верует:) **работнику этого форума** я не работник, опять Вас куда-то понесло. Скажите, если честно, Вам меньше 30? |
честно - больше. |
Act не надо |
VXP **честно - больше** Как говорил генерал-лейтенант Мишин в понедельник на разводе: ОЧЕНЬ ПЛОХО |
Потому и страна страна развалилась, что кругом Мишиных много было... |
Ну, страна м.б. развалилась, а военный институт остался:) |
* D-50 Act не надо * Надо-надо, пущай привыкают, буржуи....к нашим реалиям :-) |
**Надо-надо, пущай привыкают, буржуи....к нашим реалиям :-)** зачем? что бы они тоже в "дырочку не попадали" (с) М. Задорнов. |
у себя дома - и так попадут, а здесь - только после подписания act :--))) |
VXP, давайте так. У себя Вы можете называть это как хотите, но советовать это аскерам не есть правильно. right? |
Звучит покровительственно, как от хозяина форума.... Но я в принципе не памятозлобен и крайне миролюбив, поэтому no comments. |
no comments по-английски сказать нельзя. С дураками предпочитаю не говорить вообще. |
Ну вот и показалась сущность пролетарская.... :-) |
По-поводу нельзя сказать *No comments* - тяжело объяснять людям никогда не выезжавшим за рубежи посёлка Забубеево, свято чтящим словарь Гальперина и не слышавшим ЖИВАГО АНГЛИЙСКАГА ЯЗЫКА, что так МОЖНО сказать. Достаточно набрать в Гугле No Comments, коли выехать не получается. Поэтому ещё раз - No Comments... :-)))) |
ви посмотрите, он-таки будет рассказывать папаше D-50 про зарубёж! ) предмета не знают, и в неведении своём упорствуют (с) |
Особую пикантность этот пассаж приобретает благодаря тому, что он обращен к человеку, много лет живущему в Англии :-) Про гугль в качестве доказательств правоты уже даже скучно отвечать... VXP, при всей вашей незлобливости Вам бы еще немного умения прислушиваться к чужим словам... а вдруг они правы? |
кстати, по сабжу, я бы предложила statement. Кажется, никто не предлагал или я просмотрела? |
Что ещё Вы расскажете про папашу, который волен тут людей дураками обзывать? Это от его жизни в Англии? Или в Анголе? :-)) Statement - нет, не было, + ещё 1 вариант. |
про первый пассаж промолчу, памятуя об одном хорошем высказывании, как-то процитированном nephew, а по поводу "+" возражу. Не +, а вместо. act, deed и note я бы употреблять в этом контексте не советовала |
Это Ваше мнение, Вы имеете на это полное право (не буду ни на кого ссылаться) :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |