Subject: ретрак Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: В декабре 2004 года крайспорткомитет специально к чемпионату России по биатлону, который пройдет в Красноярске, приобрел снегоукаточную машину - ретрак. Заранее спасибо |
может retrack(er)? |
может, просто snow rolling machine? |
Я так и перевела - snow rolling machine, но тогда приходится упускать само название - ретрак, которое упоминается в предложении. |
Ну если имеется в виду, что не какую-нибудь СУМ, а именно ретрак, напишите "retrack" snow rollin' machine |
Во-первых, не ретрак, а ратрак. А по английски они называются snowcats (snow+caterpillar). |
В подтверждение своего предыдущего поста: Snowcat: ( "Снежный кот", ратрак ) Мощное вездеходное транспортное средство на широких гусеница, которое используется для подготовки склонов или транспортирования лыжников. http://skiural.narod.ru/glossary.htm |
Прекрасно! Спасибо за снежного кота!! |
Хотя насчет буквы А - спорно, поскольку, воспользовавшись вашей ссылкой, обнаружила, что в определении слова Snowcat не хватает буквы Х. Может, они в этом глоссарии допустили опечатку? |
Сомневаетесь ре или ра? Проверьте оба варианта в любых русскоязычных поисковиках и сравните статистику. Результат скажет сам за себя. А в глоссарии действительно досадная опечатка. |
2 solidrain: Вы были правы - ратрак! |
век живи - век учись... |
вот как еще можно - ratrack - по гуглю. Кстати, это вполне объясняет расхождение вариантов - ре или ра. |
|
link 24.01.2005 10:54 |
Забавно. Snowcat - то же самое, что ratrack - крысиная пытка. |
По-английски это snow groomer (может быть также через дефис или вместе). |
You need to be logged in to post in the forum |