DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 23.01.2005 10:17 
Subject: возможность сертификации по программному продукту
Всем привет!чего то в воскресенье голова совсем не варит, запнулась на этой простенькой с виду фразе....хотела написать "opportunity of software certification", но потом подумала - это же получается возможность сертификация самого продукта, а тут вроде как имеется в виду, что специалстов сертифицировать будут....подскажите, как быть?

 Irisha

link 23.01.2005 10:50 
М.б., certification for the software product

 Ulcha

link 23.01.2005 11:24 
ммм...по-моему, и в этом варианте звучит то, что сертификация для самого продукта.....нужно для специалистов....

 User

link 23.01.2005 11:35 
Вы бы, ulcha, внятно сформулировали кого, по чему и для чего сертифицируют, да контексту дали бы побольше, а там, глядишь, и переводы подоспеют...

 Ulcha

link 23.01.2005 11:41 
контекст такой - компания предоставляет возможность этой самой сертификации по программному продукту, который эта компания и выпускает. То есть, как я понимаю, компания сертифицирует специалистов по умению пользоваться их программным продуктом....Или я не так поняла?
и если я скажу "the company gives a chance to get their software sertification", то получается, что вроде как сертифицируют продукт, а не специалистов...вот и пытаюсь понять, как бы так сказать, чтоб смысл правильный был....

 gel

link 23.01.2005 12:26 
мб просто: the company issues certificates for the software users?
Или: the company provides an opportunity for the specialists/users to get the certificates...

 User

link 23.01.2005 12:47 
Имхо: the company provides certification of users of its software

 gel

link 23.01.2005 12:54 
Ага. Или the company certifies the users...

 Asker

link 23.01.2005 13:01 
имхо, company provides user certificates for its software (для пущей приглядности)

 Ulcha

link 23.01.2005 18:47 
спасибо всем огромное!!!!Особенно приглянулся вариант Askerа :))

 

You need to be logged in to post in the forum