DictionaryForumContacts

 deeman

link 15.09.2003 12:41 
Subject: labplate
Помогите расшифровать надпись на геодезическом графике: "Labplate #..." (слитно). Не может это быть "Lab plate" (раздельно) - "лабораторный график №..."?

 Владимир

link 15.09.2003 15:58 
Ответа не знаю. Только определенные соображения. Знал специалистов по геодезии, из них никто не работал в лаборатории. "Лабораторный график" в контексте геодезии сильно настораживает. "Геодезический график" - тоже не до конца понятно, что это может быть. К счастью, Мультитран дает для plate очень много потенциально геодезических значений "карта/чертеж/рисунок". Кстати, "график" не дает. Но Вам, конечно, виднее, если это действительно график, пусть будет график. А вот насчет "lab" - есть гипотеза что это от labour, laboursome. Может быть это слово означает (совсем в этом не уверен, может господа переводчики подтвердят или опровергнут) "рабочий" - в смысле находящийся в работе, то есть "рабочий чертеж/карта/рисунок/график"

 l

link 17.09.2003 8:14 
Это м.б. label plate.

 Владимир

link 17.09.2003 10:06 
2L: Возможно Вы правы. Я посмотрел в инете. Действительно этот термин используется иногда в очень близком к нужной ситуации значении. Да к тому же Мультитран дает для label - пояснительная подпись/цифра к знаку. Если предположить, что на этом графике много пояснительных подписей, то авторы вполне могли его так назвать. Главное, что заставило меня написать предыдущее сообщение - это неприятие термина "лабораторный график" для геодезии.

 

You need to be logged in to post in the forum