DictionaryForumContacts

 Billia

link 27.09.2007 11:54 
Subject: COOKING RINGS
Пожалуйста, помогите перевести.COOKING RINGS

Выражение встречается в следующем контексте:- AMERICAN OPEN KITCHEN WITH BUILT IN REFRIGERATOR, DISH WASHER, OVEN, MICROWAVE, COOKING RINGS, ASPIRATOR. (BRUSHED STEEL BY SIEMENS)

Заранее спасибо

 yulja

link 27.09.2007 11:56 
электроплита?

 ya

link 27.09.2007 11:57 
"комфорки на варочной поверхности" может?

 foxtrot

link 27.09.2007 11:59 
"комфорки на варочной поверхности" может? - spot on
9cooking British English one of the circular areas on top of a cooker that is heated by gas or electricity [↪ hob; = burner AmE]
a gas ring

 Gigliola

link 27.09.2007 12:09 
Может, "нагревательные элементы варочной поверхности"?
Как-то не проучается по-русски сказать коротко и красиво.

 foxtrot

link 27.09.2007 12:20 
Да, млин, конфорки (кухонной плиты), поэтому и не "проучается" )))

 october

link 27.09.2007 12:49 

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:03 
Подозреваю, что имеется в виду варочная панель и текст не носителем написан, т.к. навряд ли в современной кухне нужно хвалиться наличием конфорок (все равно что наличием... гкхм... раковины в туалете)

 foxtrot

link 27.09.2007 14:08 
http://dutymachine.netstiralki.ru/lovest_139.html
"" т.к. навряд ли в современной кухне нужно хвалиться наличием конфорок (все равно что наличием... гкхм... раковины в туалете)""
Нат, ну хорош флудить:) что с тобой такое?

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:14 
ну и что ты за ссылку дал? :)
там "электроплита конфорка" одной строкой для облегчения поиска.

хотя, м.б., какая-нибудь дорогая "конфорочная плита" имеется в виду, без фото все равно не скажешь

 october

link 27.09.2007 14:15 
Оппа, то есть комфорки, то их нет. А не кухонная ли это плита(типо электрическая)?

 october

link 27.09.2007 14:15 
Оппа, то есть комфорки, то их нет. То не тот и не так написал.
А не кухонная ли это плита(типо электрическая)?

 october

link 27.09.2007 14:16 
Оппа, то есть комфорки, то их нет. То не тот и не так написал.
А не кухонная ли это плита(типо электрическая)?

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:19 
Ну если oven перечислялось отдельно, тогда это варочная панель с конфорками, она самая

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:21 
октобер, а чё постов так много? клаву заело, что ль?

 S-77

link 27.09.2007 14:24 
Вообще-то речь идет вот о чем: http://www.creativecookware.com/cooking_rings2.htm

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:31 
S-77, да, совершенно верно: они хвалятся наличием формочек для печенья наравне с холодильником и микроволновкой.
Подумайте сами, а?

 S-77

link 27.09.2007 14:35 
2 Natasha_777
Ну, вот и я о том...)

 d.

link 27.09.2007 14:39 
плита на три конфорки, чего же ещё

 Billia

link 27.09.2007 14:42 
А самое смешное, что человек, который переводил это до меня написал: "кухонные колокольчики" ))) Так это всё-таки конфорки?

 d.

link 27.09.2007 14:45 
ну так без вариантов ведь...

 Natasha_777

link 27.09.2007 14:48 
Вот, нашла нечто похожее, жаль на картинке не видно:
http://www.wotif.com/hotel/View?hotel=46719

Rate for the apartement for up to 6 people. 1 Double Sofa bed, bedroom 1: 1 double bed,bedroom 2: 2 bunk beds. Have a completely equipped kitchen (Cooking ring, Microwave oven, Refrigerator, Dishwasher) & a beautiful bathroom (Hair dryer, Electrical towel dryer).

Я бы написала варочная панель и не мучалась, а какой там тип плиты и сколько конфорок - мы все равно не знаем.

d., почему именно на три?

 d.

link 27.09.2007 14:52 
почему три? сам не знаю, музыка навеяла...

 Billia

link 27.09.2007 15:06 
Natasha_777, спасибо. Ну, скорее всего так оно и есть. Главное, что не кухонные колокольчики )

 Natasha_777

link 27.09.2007 15:11 
колокольчики - класс :) это по фэншую :)
вот на д. сразу музыкой повеяло :)

 

You need to be logged in to post in the forum