DictionaryForumContacts

 ranlin

link 26.09.2007 17:11 
Subject: to insert through
Речь и передней оси грузовика.

Using the special tool for removal of brake shoe return spring to insert through the brake shoe roller, and hook the middle flat face of the brake shoe return spring to make it extend,take out the spring suspension pin,and then remove the brake shoe.

Не вяжутся между собой две части первого фрагмента предложения, до запятой: Using the special tool for removal of brake shoe return spring и insert through the brake shoe roller. Может, не должно быть "to"? Но и тогда не совсем ясно.
Или подразумевается (писал явно не носитель), что этот самый инструмент надо вставить через ролик тормозного башмака?

 varism

link 26.09.2007 18:56 
Я бы перевел примерно так:
Используйте специальный инструмент для снятия стяжной пружины тормозной колодки, уперев его на внешнюю сторону тормозной колодки, и перехватив посередине загнутого конца со стороны выпрямленной части стяжной пружины тормозной колодки, оттяните ее, выньте подвеску пружины из фиксирующего паза, а затем удалите тормозную колодку.

Дело в том, что roller не ролик и вообще не roller. :)) Видимо хотели сказать, что это внешняя сторона (типа закругленная) со стороны накладки колодки. Щипцы для снятия стяжной пружины представляют собой что-то похожее на клещи, один зев которого плоский - упирается во внешнюю сторону колодки, а второй зев имеет форму крючка и зацепляется за фиксирующий конец стяжной пружины.

 ranlin

link 26.09.2007 19:27 
Интересно, спасибо.

Но есть один нюанс. Ранее в тексте говорится в возможности замены этого самого brake shoe roller. Имеется, кстати, чертеж, относящийся к этой операции, впрочем, веьма фрагментарный. Могу прислать. Было бы интересно узнать Ваше мнение.

 varism

link 26.09.2007 19:38 
Мне тоже интересно, если не сложно, скинте пжс-та на мыло.

 

You need to be logged in to post in the forum