Subject: договор о закреплении договоренности econ. Пожалуйста, помогите перевести.Название договора: договор о закреплении договоренности. Нужно перевести на английский язык. Выражение встречается в следующем контексте: договор (соглашение) о закреплении договоренности Заранее спасибо |
Странно звучит. А разве любой договор не есть документ о закреплении договоренности? Может быть имеется в виду Letter of Intent - протокол о намерениях? |
You need to be logged in to post in the forum |