Subject: Устройства электронного отображения Пожалуйста, помогите перевести.Вариант: • Electronic display devices Контекст: |
Electronic/digital display units, imho |
Device of electronic information display |
2Sergy Не позорьтесь:) |
foxtrot, не надо думать, что вы САМЫЙ умный форум дан для того, чтобы рассматривать самые РАЗНЫЕ варианты перевода а излишняя самоуверенность никогда никому не помогала и уж тем более хамить совершенно незнакомым вам людям! |
Sergy, не пзди сынок Device of electronic information display - полная муйня. подумай почему, ага:) |
|
link 25.09.2007 11:28 |
Sergy, извините, но Ваш вариант действительно ни в какие ворота не лезет фокстрот, я понимаю, профессиональная гордость и все такое, но воздержись однако от эмоциональности, тем более sergy по-моему девушка |
детский сад какой-то, а не форум! :)) по-моему админу действительно надо вводить строжайшие правила поведения пользователей и как можно скорее а то слишком грязно становится... :)) |
А тогда. это меняет дело, тем более после слов порицания многоуважаемой Натали. Сердечно прошу простить меня дурака, Sergy, просто на дух не переношу невменяемых неотразимчиков. Можете написать мне в личку - и я принесу персональные извинения. |
Большое спасибо. очень благодарна |
|
link 25.09.2007 11:52 |
Еще один комент - electronic/digital нельзя писать через слэш - это не синонимы в данном случае. Устройства электронного отображения информации могут работать и по аналоговому принципу (возможно, не в этом контексте, но все же не надо путать). |
**Устройства электронного отображения информации могут работать и по аналоговому принципу** Например какие??? Просто любопытно. |
|
link 25.09.2007 12:38 |
Дисплеи цифровых ф/а, например. |
Нат, это флуд. Но я понял твою мысль:) |
You need to be logged in to post in the forum |