Subject: из письма - Я направлю (отдам) письмо гендиректору на рассмотрение ... Пожалуйста, помогите перевести.Я направлю (отдам) письмо гендиректору на рассмотрениеВыражение встречается в следующем контексте: I will forward the letter to GD for his consideration and send you his reply as soon as possible. Заранее спасибо |
2 unibelle Consider: I'll forward the letter to GD for reviev (approval) see :http://multitran.ru/c/m.exe?a=fsearch&SearchAnswers=ON&q=��������� �� ������������&l1=2&l2=1&FFT=1 |
my suggestion: I will forward (перешлю, если пиьсмо от Вас) or submit/present the letter to GD for his review and get back/revert to you with his reply as soon as possible/practical/asap. |
Спасибо вам большое! to foxtrot: Нет, письмо не от меня. Я получаю, перевожу, затем отдаю гендиректору на ознпкомление. |
I will pass the letter to GD for consideration |
You need to be logged in to post in the forum |