DictionaryForumContacts

 Madeleine

link 22.09.2007 8:42 
Subject: Stubborn fat deposits
Помогите, пожалуйста, перевести слова stubborn в след. контексте:
Helps shift stubborn fat deposits (Помогает избавиться от (stubborn) жировых отложений). Речь идет об антицеллюлитном масле для тела.

 Maxxicum

link 22.09.2007 10:22 
"неподатливые" не подходит?

 ksyusha123

link 22.09.2007 10:26 
неконтролируемых, нерегулируемых
Но если так сказать, то получится, что их вообще невозможно контролировать, в том числе и данным препаратом. Может, "тяжело поддающихся контролю" или "труднорегулируемых". А вообще-то так и напрашивается "нежелательных".

 Clewlow

link 22.09.2007 10:28 
жировые отложения в проблемных частях тела.

 tram801

link 22.09.2007 14:03 
так и будет - УПОРНЫЕ( в смысле дааавно завязавшийся и отложившийся надолго жирок - трудовая мозоль в области живота и прочих мест)), стратегический запас - липидное депо. А если война? Жировые отложения, уходят в первую очередь, как правило там, где не нужно.

 Susan

link 24.09.2007 10:37 
трудноустранимые, неподатливые

 

You need to be logged in to post in the forum