DictionaryForumContacts

 Enimo

link 21.09.2007 14:27 
Subject: grandfather attractive provisions
Пожалуйста, помогите перевести.

здесь слово grandfather употребляется в функции глагола. Кто-нибудь с этим встречался?

Выражение встречается в следующем контексте: The Amendment Act grandfathers attractive provisions from the IBCA into the BVIBCA for IBCs and Cap. 285 companies that are automatically re-registered on 1 January 2007

Заранее спасибо!

 lait

link 21.09.2007 15:41 
очень ИМХО

мб, здесь grandfather в значении предоставить право и в дальнейшем пользоваться attractive provisions тем, кто получил это право ранее (мб, до выхода Amendment Act ), в то время как впредь это право предоставляться не будет

 Clewlow

link 21.09.2007 15:50 
мне больше кажется что:
отодвигать в прошлое, делать менее актуальным, делать устаревшим

 SirReal moderator

link 21.09.2007 22:28 

 Enimo

link 22.09.2007 7:41 
Спасибо всем огромное за помощь!)))

 

You need to be logged in to post in the forum