|
link 19.09.2007 19:03 |
Subject: А как бы вы перевели? Нашла интересную пословицу в словаре Oxford, а как бы она звучала по-русски по-вашему?You can lead a horse to water, but you cannot make it drink. |
|
link 19.09.2007 19:13 |
definition: you can give sb. the opportunity to do sth., but you cannot force them to do it if they do not want to |
а как бы вы? |
Наше дело - предложить, ваше - отказаться. |
инициатива наказуема)) (шутка) |
|
link 19.09.2007 21:05 |
в некоторых случаях может подойти "насильно мил не будешь" |
You need to be logged in to post in the forum |