Subject: обеспеченность населения жильем real.est. "обеспеченность населения жильем"Как красивее сказать ? |
give people comfortable homes?:) |
|
link 19.09.2007 9:09 |
housing |
|
link 19.09.2007 9:13 |
контекст нужен. возможно, можно обойтись availability of housing. а возможно, надо писать что-нибудь типа housing available per capita или даже the amount of square meters of housing per capita |
housing capacity per capita - мне нравится спасибо всем за помощь! :) |
|
link 19.09.2007 9:23 |
2 sk: Жаль, конечно, что нет контекста, но, пожалуй, UK_retailer is right - just HOUSING. "per capita", имхо, не надо. |
**housing capacity не то** +1, не то. термина как такового нет, но можно сказать так level of homeownership |
|
link 19.09.2007 9:58 |
контекст вырулил бы. ср.: создание условий для развития жилищного сектора и повышения уровня обеспеченности населения жильем можно просто -- provide more people with homes Обеспеченность населения жильем также весьма дифференцирована по районам - от 13,1 до 30,1 кв Невысокая обеспеченность жильем не позволяет сдавать в аренду уже имеющееся.... |
|
link 19.09.2007 10:00 |
ownership -- неоправданно сужает этот показатель, имхо. |
**ownership -- неоправданно сужает этот показатель, имхо** ah, I've got the point. So if you want to also include people renting property you can say Level of householders |
Ну сколько можно намекать аскеру, чтобы дала контекст! |
Чтобы перевести, нужно знать как эта самая обеспеченность выражается. Квадратные метры на человека? Еще как-то? |
|
link 19.09.2007 10:20 |
поправка: здесь square meters of housing available ranges from .. to... per person depending on the area = housing available ranges from ...to ... square meters per person re: householder |
|
link 19.09.2007 10:22 |
_***_, да, кв. метры на человека. |
|
link 19.09.2007 10:21 |
но это строго. |
Householder применяется как к владельцам, так и к съемщикам :-). Контекст конечно нужен, согласен :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |