DictionaryForumContacts

 Samurai

link 18.09.2007 18:21 
Subject: tides of breathing philos.
Пожалуйста, помогите перевести!

Выражение встречается в следующем контексте:

I make the tides of breathing my life and death

Заранее спасибо!

 Забава

link 18.09.2007 18:30 
я сделал вдох и выдох своей жизнью и смертью.

 Забава

link 18.09.2007 18:32 
Это - кодекс самурая

 varism

link 18.09.2007 18:35 
Есть еще такая, одинаковая по смыслу красивая фраза:
Смерть - выдох жизни, жизнь - вдох смерти

 gawker

link 18.09.2007 18:45 
А можно побольше контекста, здесь смысл иной.

 Samurai

link 19.09.2007 16:38 
Many thanks Забава, varism and gawker.
Это самурайская молитва, нашёл на анг. и пытаюсь достойно перевести, если есть замечания и предложения you are welcome!

I make the heavens and earth my parents
I have no home.
I make awareness my home
I have no life and death.
I make the tides of breathing my life and death
I have no divine power.
I make honesty my divine power
I have no means.

I make adaptability to all circumstances my principles
I have no tactics
I make my mind my friend
I have no enemy
I make carelessness my enemy
I have no armour
I make benevolence and righteousness my armour
I have no castle
I make immovable mind my castle
I have no sword
I make absence of self-interest my sword.

Я сделал небо и землю своими родителями
У меня нет дома
Я сделал Сознание своим домом
У меня нет жизни и смерти
Я сделал вдох и выдох своей жизнью и смертью
У меня нет Божественной силы
Я сделал Честность своей силой
У меня нет богатства

Я сделал принятие всех обстоятельств своим принципом
У меня нет тактики
Я сделал свой разум своим другом
У меня нет врага
Я сделал легкомыслие своим врагом
У меня нет оружия
Я сделал благодеяние и праведность своим оружием
У меня нет крепости
Я сделал непоколебимый Дух своей крепостью
У меня нет меча
Я сделал отсутствие корысти своим мечём

 Забава

link 19.09.2007 16:50 
Все хорошо, кроме
"Я сделал принятие всех обстоятельств своим принципом"

Речь идет не о принятии обстоятельств, а умении адаптироваться к обстоятельствам, т.е. у самурая нет каких-то устоявшихся закостенелых принципов, вместо этого он обладает гибкостью ума и тела, действует по обстановке.

 Samurai

link 19.09.2007 17:04 
Да, сейчас я почувствовал эту грань,

* Я сделал адаптацию ко всем обстоятельствам своим принципом

спасибо за совет)

 

You need to be logged in to post in the forum