DictionaryForumContacts

 Ozzi

link 18.09.2007 14:38 
Subject: check. please
No representation, or warranty, express or implied, is made by the lead arranger, the joint arranger, the issuer and the trustee as to the accuracy or completeness of the information set forth in this document or the information memorandum, and nothing contained in this document or the information memorandum is, or shall be relied upon as a promise or representation, whether as to the past or the future.

перевод:

Организатор облигационного займа, соорганизатор, эмитент или доверенное лицо не предоставляют заявления, или заверения, прямо или косвенно, относительно точности и полноты информации, изложенной в данном документе или информационном меморандуме, и ничто, содержащееся в данном документе или в информационном меморандуме, не является и не может служить основанием для обязательства или заявления, как в отношении прошлого, так и будущего.

 IS

link 18.09.2007 14:45 
... не делают никаких заявлений и не дают никаких гаратний, выраженных или подразумеваемых,...и ни на что содержащееся в данном документе ... нельзя полагаться как на обещание или заявление...

 Ozzi

link 18.09.2007 14:54 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum