DictionaryForumContacts

 Nadiak

link 15.09.2007 10:31 
Subject: Department of Children Services
Можно ли это перевести как Администрация по вопросам детства?

 Lebed

link 15.09.2007 11:19 
как правило, все департментс США переводятся как департаменты.
Еще нужен контекст о том, чем он занимается.
Чтобы адекватно переложить его на русскую действительность.
Если это соц. аспект - то департамент соц. защиты детей...

 Nadiak

link 15.09.2007 12:28 
Ну, не всегда. Скажем, эту Администрацию я вычитала где-то в Гугле (но там еще + семья была: по вопросам семьи и детства) Есть также Corrections -Управление исправит. учреждений. Есть Department of Justice - Мин-во юстиции и т.п.
Речь идет об опеке над ребенком после лишения родителей их прав; при этом тот же самый ребенок уже является малолетним правонарушителем. Исправительное это уже или социалка - фиг их знает, как надо понимать.

 

You need to be logged in to post in the forum