DictionaryForumContacts

 gast1000

link 18.01.2005 18:46 
Subject: materials handling
уважаемые эксперты, помогите подобрать красивое словосочетание к materials handling. в контексте речь идет о травмах.

..... electricity and materials handling приводят к травме.

 Irisha

link 18.01.2005 18:55 
Суперский контекст! Кто-нибудь может мне объяснить, почему народ так жметься с контекстом? Проверяют нас на сообразительность? Я так подразумеваю, "(неправильное???) обращение с электроприборами (электричеством) и (прочими) материалами (веществами?) приводит к травмам. Как у меня со смекалкой?

 kintorov

link 18.01.2005 18:56 
Возможно, неправильное обращение с электричеством и материалами или нарушение каких-то правил при обращении с электричеством и материалами

 Tarion

link 19.01.2005 3:01 
в моей практике японцы использовали materials handling как "перемещение материалов", таская их из одной части огромного склада в другую

 solidrain

link 19.01.2005 3:17 
Одно из значений слова handling - это погрузочно-разгрузочные работы. А они то как раз и являются очень травмоопасными.

 Susan

link 19.01.2005 5:17 
У нас в совместном предприятии handling - это стопудово погрузочно-разгрузочные работы.

 Irisha

link 19.01.2005 5:54 
Во-во, сколько раз зарекалась отвечать на такие вопросы. Так и будем гадать, пока аскер не проснется.

 gast1000

link 19.01.2005 15:50 
вот контекст.

Environmental hazards. Factors like extreme heat or cold, electricity and materials handling have the potential to injure your hands.

...далее в тексте идет речь про другие виды травм.

на мой взгляд, погрузочно-разгрузочные работы тяжело звучит.

 2pizza

link 19.01.2005 15:59 
есть емкое и глыбокое русское слово "работа". Я его очень люблю переводить с русского языка. Попробуйте впердолить (с) его. Ченить типа "работа с некоторыми материалами/веществами"
ИМХО

 

You need to be logged in to post in the forum