DictionaryForumContacts

 svveta

link 13.09.2007 12:12 
Subject: microalloy steels met.
Помогите, пожалуйста! как перевести microalloy steel. В данном тексте речь идет о видах стали. Я перевела: Легированная сталь и микроплавная сталь будут полностью раскислены
Контекст:Alloy and microalloy steels shall be fully killed
Но мне кажется что микросплавной стали нет , по крайней мере я никогда отакой не слышала. Есть просто микросплавы. Но в тепксте идут именно перечисления марок стали.

 great cat

link 13.09.2007 12:14 
марок стали???

 Peter Cantrop

link 13.09.2007 12:22 
Лингво:
микролегирование microalloying

 Doodie

link 13.09.2007 12:23 
микролегированная сталь бывает

 Doodie

link 13.09.2007 12:24 
а вообще в России (по стандартам и т.п.) она также идет как низколегированная сталь

 svveta

link 13.09.2007 15:33 
Спасибо, точно низколигированная я думаю как раз то, что надо

 Mrs

link 14.09.2007 5:05 
Alloy and microalloy steels shall be fully killed
Легированные и микролегированные стали должны быть полностью раскисленными (или: полностью спокойными)

а низколегированные - low-alloy(ed) steels
не кладите всё в одну корзину)))

 Peter Cantrop

link 14.09.2007 5:38 
тем более не редактируйте автора, наверное у него были причины не писать "низколегированные".

 Doodie

link 28.11.2007 12:39 
Редактирую по причине консультации со специалистом в металлургии, который сказал, что русские инженеры не говорят микролегированная сталь...

 

You need to be logged in to post in the forum