Subject: Air compress system - Компрессорная станция? tech. Может ли такое быть, хотя с китайцами, я предполагаю, что может.Equipment for air compress system within plant site as listed in Appendix 2. Как выяснила у китайцев, здесь они подразумевают оборудование для компрессорной станции. До этого перевод с англ. на рус был такой: "air compress system" - система сжатого воздуха. Если они подразумевают "компрессорную станцию", то верно ли: компрессорная станция = air compress system или compressed air station (plant) ? Речь идет о цементном производстве. |
Поскольку речь идет о производстве (Plant), то более естественно - Station, чем System. |
You need to be logged in to post in the forum |