Subject: authorising the service busin. Пожалуйста, помогите перевести.authorising the service Выражение встречается в следующем контексте: the admission or expulsion of any Member or the passing of a resolution authorising the service or revocation of any notice requiring any Member to retire in accordance with clause [20.3] Заранее спасибо |
я бы здесь authorizing перевел как "санкционирование" |
спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |