DictionaryForumContacts

 SV

link 18.01.2005 7:08 
Subject: фраза с worth
Please, help to translate correctly

The company carries less than 30 days' worth of inventory and could even become a build-to-order producer.

речь о том, что вся цепочка поставок компании расположена в одном месте, что сокращает общий производственный цикл, и она може производить под заказ. вот непонятно мне это----30 days' worth of inventory

спасибо заранее

 Usher

link 18.01.2005 7:22 
запасы с расчетом на 30 дней

 10-4

link 18.01.2005 7:24 
ИМХО: Компания имеет менее чем 30-дневный складской запас и может даже превратиться в изготовителя, работающего на заказ ("под заказ")

 Irisha

link 18.01.2005 7:29 
Тут речь о том, что оборачиваемость запасов компании составляет менее 30 дней, т.е. запасы остаются запасами менее 30 дней. Я Вас еще больше не запутала? В перспективе компания может перейти к изготовлению продукции на заказ, и тогда она сможет поддерживать только те запасы, которые нужны ей для выполнения того или иного заказа, тем самым, она сможет сократить затраты по управлению запасами.

 Talgat

link 18.01.2005 7:55 
ok, 30 days' worth of inventory - 30 dnevnyi zapas oborotnyh fondov. i used the term obortonyie fondy because inventory canvasses not just stockpiled starting materials, but also finished and semi-finished products ready to be sold. the concept is widely used in cash flow gap calculations. the longer ur inventory turnover period is (in this case, 30 days), the worse it will be for ur bottom line, since u wull have a lot of capital tied up in inventory doing nothing for u. for ex, macdonald's only has 3.5 days' worth of inventory. amzaing, is it not?

 Irisha

link 18.01.2005 8:04 
Не хватало, чтоб они свои котлеты хранили еще дольше. По-моему, самая amazing система управления запасами - это just-in-time. Кажется, первыми стали ее использовать японцы.

 Talgat

link 18.01.2005 8:48 
irisha, u'd be surprised. wendy, another fast-food chain and competitor to macdo has an inventory turnover period of almost 10 days, and that is in america, where labour efficiency and productivity is 10 times higher than in russia.

 SV

link 18.01.2005 9:37 
я поняла мысль, что это срок хранения (оборота)товарных запасов, это пойдет, спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum