DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.09.2007 7:41 
Subject: high voltage control panel tech.
Будьте добры, подскажите, как лучше перевести данную фразу:
"высоковольтная панель управления" или панель управления высоким напряжением"?

Контекст: (речь идет о запуске элекстростатического осадителя)

At each high voltage control panel (HVC) turn the manual -auto switch to Auto.
Большое спасибо.

 DuFF

link 9.09.2007 7:51 
IMHO
"Щит управления высоковольтным оборудованием".
Хотя часто для подобных вещей электрики употребляют аббревиатуру ЩСУ - щит силового управления, после которого идет указание напряжения. Например ЩСУ - 6кВ.
Еще раз повторюсь, IMHO..

 adelaida

link 9.09.2007 8:01 
Большое спасибо! Очень Вам благодарна за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum