Subject: high voltage control panel tech. Будьте добры, подскажите, как лучше перевести данную фразу:"высоковольтная панель управления" или панель управления высоким напряжением"? Контекст: (речь идет о запуске элекстростатического осадителя) At each high voltage control panel (HVC) turn the manual -auto switch to Auto. |
IMHO "Щит управления высоковольтным оборудованием". Хотя часто для подобных вещей электрики употребляют аббревиатуру ЩСУ - щит силового управления, после которого идет указание напряжения. Например ЩСУ - 6кВ. Еще раз повторюсь, IMHO.. |
Большое спасибо! Очень Вам благодарна за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |