DictionaryForumContacts

 Екатерина11

link 8.09.2007 17:12 
Subject: Village-centric European culture
Имеется ли в виду культура или что-то другое? Расселение по небольшим городам?

Europe’s village-centric culture, incineration-based waste infrastructure, and political concern for the environment have helped drive strict environmental legislation.

 denghu

link 8.09.2007 17:58 
неурбанистический характер Европы, неурбанистическая среда

 oasis

link 8.09.2007 18:08 
denghu, отличный вариант!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 21:39 
Он себе вполе урбанистический, только городские удобства доступны на уровне двух-трех домов в чистом поле. Я бы сказал, "приверженнось Европы к культуре малых городов"

 denghu

link 8.09.2007 21:59 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy

УРБАНИСТИЧЕСКИЙ прил.
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: урбанизм, связанный с ним. // Содержащий в себе признаки урбанизма.
2. Свойственный урбанизму, характерный для него.
www.gramota.ru

УРБАНИЗМ м.
1. Направление в градостроительстве ХХ в., утверждающее необходимость создания и развития БОЛЬШИХ городов.
www.gramota.ru

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 22:04 
Да, только в нашем понимании большой город - это где душ, сортир в доме, тёплая вода, определенный набор товаров в магазине, а на западе все эти благА закладываются и на ферме в центре пустыни. Культурный барьер - несовместимость понятий.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 22:06 
И от сабжа отходить не стоит, а в нём чётко сказано - village. Только их village c интернетом и сортиром в доме. Урбанистика не пляшет.

 denghu

link 8.09.2007 22:14 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy

В Германии самый большой по численности город - Берлин - с начелением всего 4 миллиона человек. Сравните с теми же Штатами или Японией. Блага здесь ни при чем. И то и то - запад.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 22:19 
Так тем более - в нашем понимании до "урбанистики" далековато.

 denghu

link 8.09.2007 22:50 
УРБАНИЗАЦИЯ

1. Процесс сосредоточения населения и экономической жизни в крупных городах.
2. Распространение черт и особенностей, свойственных городу, городской жизни.

www.gramota.ru

Я имел в виду первое значение, а Вы о втором. Но первое значение первее. :-)
village в значении "поселок с городской инфраструктурой" употребляется лишь в некоторых ам. штатах, то есть оно скорее диалектное и не отменяет значение "деревня".
К тому же есть слово town которое здесь не употреблено.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 22:59 
denghu, na rany Boskie!

Урбанизации в сабже нет вообще. Нет там противопостовления урбанистической и неурбанистической культуры, которое навязывается Вашим предложением. Они спокойно исходят из имеющейся "village" культуры. Для них наши ПГТ - посёлки городского типа -- towns, я это сто раз проходил в совместных полях с западниками на Севере и Дальнем востоке. Из данности надо исходить, а не от противного - "неурбанистический" - в этом с порога закладывается негативный смысл.

 denghu

link 8.09.2007 23:07 
Если ПГТ - town - с чем я не спорю, то почему village Вы переводите как малый город? Поселок больше города?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 23:16 
Потому, что он город, по набору удобств. И потому что "малый город" в НАШЕМ понимании - это город, а не село и не посёлок. И не надо в сабж привносить, чего там нет - "поселковость", "не-урбанизм". Это города, только маленькие.

 denghu

link 8.09.2007 23:20 
Понятия город там тоже нет. И про удобства ничего не сказано. Сказано про концентрацию населения.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.09.2007 23:29 
Нет там про концентрацию Есть про ИХ деревню. Вот ее и надо передать, не вдаваясь в отрицтельные определения. И опять же, желаю всем спокойной ночи.

 denghu

link 9.09.2007 0:23 
Напоследок - определение village-centric может быть связано с распределением властных полномочий между центром (столицей), и регионами (города и веси), а именно обозначать наличие сильного регионализма:

"Whilst it's fairly easy to get approvals from the government, on the ground it's a more village centric model, with various chiefs and tribal divisions in the regions.

http://www.mod.uk/DefenceInternet/DefenceNews/TrainingAndAdventure/SierraLeoneDeploymentProvidesValuableLessonsForRoyalNavyAmphibiousTaskGroupvideoaudioPart1.htm

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 0:35 
Опять же, это уход от сабжа - про административное подчинение ничего там нет. Я, кстати, об этом думал. Почему наше "село" с пятиэтажками, горячей водой, аэропортом, морским портом, банками, гостиницами, универмагами (которые были бы "супермаркетами" на пару сот км западнее) может быть райцентром и при этом оставаться "селом"? Исключительно по традиции, я думаю. В общем, нестыковка с ИХ понятиями о селе и городе полнейшая. Вы уж меня простите за педантизм. Просто уже интересно, как этот цивилизационный барьер перепрыгнуть.

 denghu

link 10.09.2007 0:48 
Я кстати жил в Европе продолжительное время, и как раз в деревне, которая имела инфраструктуру города,то есть было отделение банка, почта, несколько супермаркетов, церковь, школа и пожарная часть. Остальные здания - коттеджи с палисадниками и приусадебным хозяйством на тыльной стороне дома. В некоторых коттеджах топили дровами.

Я вот и думаю, какой смысл тогда говорить о village-centric culture если инфраструктура по городскому типу? Наверное, речь именно о том, чем такие малые послеления отличаются от большого города, а именно - близость к природе и забота о ней, малая плотность населения, тяга к местным традициям и обычаям, "местечковость", автономность, уникальность наконец, и еще малая концентрация производственных предприятий.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 1:01 
"Местечковость, провинциальность" -- и я об этом думал, но это у нас несёт уничижительные коннотации.

***а именно - близость к природе и забота о ней, малая плотность населения, тяга к местным традициям и обычаям,***

- а это всё в НАШЕМ понимании КАКОЙ-ЛИбо застройки, или культуры ведения хозяйства, включая деревенскую, отсутствует напрочь. Вот я и предложил "культуру малых городов", как нечто экзотическое и дающее хотя бы тень надежды на человеческое отношение к окружающей среде. Конечно, слабо пущено, но если кто может лучше, так я только рад буду. Но негативистское "неурбанистстический", ей-богу, дела не решает, учитывая родимые коннотации.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 1:08 
Я тоже жил на Корсике - в родовом замке со всеми удобствами, не отличавшимися от таковых в соседних деревенских домах. Это ГОРОД, минус смог, пробки и моб на дворе и плюс горный ландшафт и космическую тишину. Одни плюсы, по сути дела. В терминах "не-урбанистики" и не мыслилось.

 denghu

link 10.09.2007 1:10 
Интересная цитата из Википедии

The Industrial Revolution caused many villages to grow into towns and cities; this trend of urbanisation has continued, though not always in connection with industrialisation. Villages have thus been eclipsed in importance, as units of human society and settlement.

http://en.wikipedia.org/wiki/Village

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 1:20 
denghu,

Распрекрасно, туча инфы, но откуда -- из Вики, а нам бы приноровить всё это к нашим реалиям, ведь в этом задача перевода? О "Сращивании города и деревни", поверьте, нам Маркс с Лениным мозги проели, да кто их помнит? Вот как бы по-русски сказать о "деревнецентрической культуре Европы" -- сабж помните? Если б у нас дворянская культура выжила, я б написал - "буколическая культура Европы." А сейчас-то как быть???:

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 1:48 
Иначе говоря, снявши голову, по волосам не плачут, и кроме как "приверженность Европы к культуре малых городов" или, если угодно, "приверженность европейцев к малым городам" - ничего в голову не лезет.

 denghu

link 10.09.2007 1:49 
Игорь, неплохой вариант кстати! Правда, буколическая культура скорее была бы pastoral, а тут village-centric. То есть что-то типа 'основанная на традициях сельского социума'

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 2:02 
Нет, пасторальный - стиль в искусстве, а буколика - это и культура тоже. Уж скорее, и правда, 'основанная на традициях сельского социума'. Хотя какой он там у них к лешему сельский, с парламентами с 12 века.. Или с 9-го, как в Исландии... Ну да всё равно, "запад есть запад, восток есть восток" (с)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 3:00 
Для аскера, если он(а) еще от тоски не завял(а), я бы предложил сойтись на 'основанная на традициях сельского социума' -- едва ли кто-то кроме филологов помнит про "буколическую". Ca va?

 denghu

link 10.09.2007 16:37 
Ca va bien.

 

You need to be logged in to post in the forum