Subject: unresectable melanoma Доброе утро!Подскажите, пожалуйста, допустимо ли переводить "unresectable melanoma" как "нерезектабельная меланома", или следует использовать слово "неоперабельная"? "Нерезектабельная" очень скудно гуглится, да и "неоперабельная" тоже. Заранее спасибо |
"неоперабельная меланома" нормально гуглится и вполне по-медицински звучит. Если вас "неоперабельная" смущает, можно всегда причастный оборот вставить) |
You need to be logged in to post in the forum |