DictionaryForumContacts

 Annaa

link 4.09.2007 16:40 
Subject: странная конструкция
Вот встретилось такое предложение.

Otherwise, warning messages will be given probably

Ситуация такова: при выполнении технитеского обслуживания прибора можно посылать следующую команду только по завершении предыдущей, иначе вот это самое случиться.
Но что-то мне совершенно неясна функция этого самого probably. Что-то там китайцы хотели умное сказать... Но только что? Может, кто-нибудь сможет догадаться? Буду сильно благодарна.

 Bigor

link 4.09.2007 16:44 
в противном случае на дисплее прибора может быть отображено предупреждающее сообщение

 ufobait

link 4.09.2007 16:45 
По-моему, они имеют ввиду, что сообщение об ошибке может высветится, а может и не высветится, в зависимости от того, какую команду вы пошлете до завершения выполнения текущей. т.е. эти команды могут конфликтовать - тогда будет ошибка, а могут и нет - тогда китайская хрень просто тихо расплавится в углу

имхо...

 Annaa

link 4.09.2007 16:47 
Но в этом значении probably должно стоять не тут.

 Annaa

link 4.09.2007 16:48 
Ну да, правильно, хрень китайская, поэтому порядок слов, вероятно, соответсвующий, а я ищу скрытый смысл.

 ufobait

link 4.09.2007 16:49 
))

 Enote

link 4.09.2007 17:06 
это пример того, как знание грамматики мешает при переводе.
поэтому настоящие переводчики грамматику не знают :)

 Annaa

link 4.09.2007 17:12 

 Annaa

link 4.09.2007 17:13 
Спасибо коллеги. А то я уже было решила, что у меня крыша уехала. Причем далеко и надолго.

 mahavishnu

link 4.09.2007 17:49 
2 Enote: Awesome! Чукча - не читатель, он - писатель!

 ufobait

link 4.09.2007 19:27 
Если бы всегда переводить после native speaker'ов - жизнь была бы сказкой...

 Annaa

link 4.09.2007 19:50 
В целом мануал очень приличный, в этом-то и проблема, когда на такие перлы натыкаюсь, то совершенно теряюсь, поскольку ищу подвохов :-))

 

You need to be logged in to post in the forum