Subject: Помогите подкорректировать Вот контекстAbu Dhabi’s investment arm IPIC and ConocoPhilips signed a deal in 2006 for a new refinery with 500,000 bbl/d capability. Вот мой перевод: Investment art - как лучше перевести Благодарю! |
Инвестиционное подразделение компании IPIC в Абу-Даби и.. новом нефтеперерабатывающем заводе... |
Спасибо Вам огромное |
You need to be logged in to post in the forum |