|
link 3.09.2007 7:58 |
Subject: не родись красивой, ... можно ли перевести эту пословицу на английски, сохранив прилагательнео "красивый" в англ.яз.?
|
|
link 3.09.2007 8:08 |
Be Not Born Beautiful Guardian так перевел название одноименного сериала. Ne Rodis' Krasivoy (which translates as Be Not Born Beautiful), the Russian version of the hit US TV series Ugly Betty |
|
link 3.09.2007 8:10 |
If you aren't born beautiful, be born happy (The Moscow Times) |
Аналога в английском языке с сохранением прилагательного красивый не нашел есть только вариант better born lucky than rich (аналог) |
|
link 3.09.2007 8:32 |
great cat, ну это же не аналог. это еще одно свидетельство cultural gap'a + If You Aren't Born Beautiful" takes its title from a Russian proverb, "If you aren't born beautiful, be born happy." But the ugly-duckling tale has Latin roots. It began life as a Colombian telenovela, "I am Betty, The Ugly One" (Yo Soy Betty, La Fea), and spinoffs of the show have also aired in Germany, Israel and India The Moscow Times |
You need to be logged in to post in the forum |