DictionaryForumContacts

 Maaximus

link 30.08.2007 21:13 
Subject: OFF. Нужен верстальщик
Объем - 24 страницы.
Посмотрел на то, какой перевод получился в Ворде и ужаснулся. Сам не сверстаю :(( Прошу помощи. Оплату гарантирую. Прилагаю образец оригинала. За исключением нескольких страниц всё форматирование одинаково. Хотелось бы видеть результат в Ворде.
Пишите, почта в профиле.

Заранее благодарен,
Maaximus.

Sample.jpg  794x1123

 Yanick

link 30.08.2007 21:17 
Page not found.

 Maaximus

link 30.08.2007 21:20 
2Yanick

 Brains

link 30.08.2007 21:44 
В Word не верстают! Использование текстового редактора для вёрстки среди верстальщиков считается тяжёлым и почти не поддающимся лечению извращением.
Что Вам на самом деле нужно получить на выходе и что имеется на входе?

 Maaximus

link 30.08.2007 21:54 
2Brains
На входе имеется красивый PDF на 24 страницы с однообразным форматированием. Я его разобрал и засунул в Транзит как DOC. После экспорта получилось достаточно кошмарное форматирование, которое оказалось намного сложнее, чем я предполагал.
На выходе хотелось бы иметь DOC (RTF) или PDF файл с форматированием, аналогичным оригиналу.

 Brains

link 30.08.2007 22:20 
2 Maaximus
Я его разобрал и засунул в Транзит как DOC.
Уже страшно. Могу представить методику. :-)
После экспорта получилось достаточно кошмарное форматирование, которое оказалось намного сложнее, чем я предполагал.
Было бы странно, если б получилось иначе.
На выходе хотелось бы иметь DOC (RTF) или PDF файл с форматированием, аналогичным оригиналу.
PDF, DOC и RTF это несколько разные вещи…
Навскидку могу сказать, что здесь по-людски это могу сделать я или Enote (последний может и DOC с RTF, насколько в данном случае к результату применимо определение по-людски).
Вы сумеете отделить мух от котлет, то есть подготовить отдельно нормальную графику (или ненормальную — какую дадите, та и пойдёт в дело), а отдельно текст в должной последовательности? (Выколупывание текста из Вашего перевода и получение путной графики из PDF вкупе с её именованием вполне может занять несколько часов).
Далее выложите всё это дело в Сеть (только не на RapidShare, бога ради!) и положите сюда ссылки. Все, кого заинтересует этот заказ, сможет без хлопот ознакомиться с материалом, а иначе разговор очень абстрактный выходит.

 Maaximus

link 30.08.2007 22:26 
2Brains

Да, вырезать из PDF человечью графику я могу. Убрать ее ошмётки из перевода тоже могу. Каким образом должна выглядеть текстовая часть? Что значит "должная последовательность"?

 Brains

link 30.08.2007 22:43 
Ну как верстальщику верстать, чтобы не ковыряться с сотней текстовых файлов? В один файл змейкой поблочно слева направо, потом сверху вниз — в порядке чтения текстовых блоков, одной колонкой, последовательно. Сразу импортировал файл и раскладываешь его по блокам макета…
Стилевая разметка текстового оригинала (абзацная, ессно, а не символьная), вменяемое разбиение на абзацы, символы табуляции там, где им положено находиться и отсутствие мусора сэкономят верстальщику много раздражающего труда и времени, а Вам, соответственно — денег.
Соответственно надо присвоить и имена графическим файлам — в логическом порядке вёрстки.
Enote (в отличие от меня), в состоянии использовать FrameMaker, который более всего подходит для вёрстки такого рода изданий — там этого типа вёрстка идёт проще и быстрее; я же работаю в предназначенном для более сложных вещей InDesign, который более требователен к качеству исходников и менее автоматизирован. Но в любом случае их надо приготовить, исходники.

 Brains

link 30.08.2007 22:44 
Только Вы б оригинал для начала выложили, да сроки назвали — в этом ведь ничего конфиденциального нет?

 Maaximus

link 30.08.2007 22:54 
Спасибки, принцип понял. Надо делать :((

 Maaximus

link 30.08.2007 22:58 
Вот оригинал.
http://webfile.ru/1513387
(нормальный обменник? :) )
А сроки... Они как обычно: чем раньше, тем и лучше :((

 Brains

link 30.08.2007 23:13 
Отличный. Во всяком случае, был, когда я его в последний раз видел.
Если сам не возьмусь, завтра звякну Enote, пусть тоже глянет.
Угораздило же Вас взяться за такое, если сами не умеете!
Мне вот сегодня тоже угрели нечто ещё почище: какой-то буржуйский лабух сделал отличный — ну просто матом нельзя ругаться! — рекламный буклет, очень сложный, но почему-то в CorelDraw (я-то думал, на такое способны только в СНГ и в Китае). Так чтобы мало не казалось, ещё и шрифты в кривые преобразовал, удод! Я полдня голову ломал, отчего это явный вектор, а не извлекается ни разу…
Но там хоть времени вагон, да и я сразу оговорил формат — им, по счастью, только текст нужен. Там только один макет сутки делать бы пришлось (под фотовывод). Так что Вам ещё повезло…

 Maaximus

link 30.08.2007 23:24 
Да вот, угораздило.
Заранее благодарен. :))

 Brains

link 30.08.2007 23:23 
У них там сервак не висит? Что за фигня такая? Куда угодно зайти могу (сам сейчас свой файл вешаю), а на этот — никак и ниоткуда. :-(
Завтра с работы попробую.

 Maaximus

link 30.08.2007 23:38 
Висит. Вот еще Product_ORIGINAL.pdf

Кстати, если кто скачает и возьмется, все штрих-коды на каждой странице оформляются в виде одной картинки.

 Brains

link 30.08.2007 23:47 
Может, завтра отвиснет. :-)
Потому что эта ссылка выводит не на файл, а на сервер! :-)))))
А что одной картинкой, так она снизу, даже удобнее. Путаницы не будет.

 Maaximus

link 30.08.2007 23:53 
Ага, я к тому и речь веду, что штрих-коды оформлять не надо ;)

 Maaximus

link 31.08.2007 3:03 
Всё. Оформил. Получилось выложить тока сюда http://www.axifile.com?6902616
Пойду полежу чуток.

 Brains

link 31.08.2007 8:42 
Я, пожалуй, возьмусь. Посмотрю ещё на своей машине, смогу ли я отредактировать PDF, чтобы не воссоздавать с нуля макет — вряд ли Вы заложили такие работы в смету, судя по тому, что Вы переводили и что выложили. Основной шрифт, скорее всего, будет только напоминать семейство StoneInfITCx (да и прочие несколько раз использованные гарнитуры): ни покупать, ни даже искать их ради этого никто, разумеется, не станет.
Вообще, если бы у заказчика были мозги, всё это можно было бы сделать малой кровью через INX (оригинал свёрстан в InDesign 3.0) — тогда получился бы идеальный оригинал на основе первоначального макета. Запроси они вместо PDF сам электронный издательский оригинал в INX и шрифты, его можно было бы кошкой обработать, даже правки почти бы делать не пришлось.
А так… Ну, это мои заботы. Кстати, где вычищенный текст, и с чего Вы взяли, будто штрихкоды сделаны изображением? Там всё очень культурно набрано EanBwrP36Tt…

 Maaximus

link 31.08.2007 8:54 
Спасибо. :)
Вот дублирую архив http://webfile.ru/1513506
В нем три файла: оригинал, файл с картинками и файл с текстом.

Просто требование заказчика было не трогать штрих-коды.

 sammertaim knaives

link 31.08.2007 9:20 
Brains, я уже договорилась с Мааксимум - заказ переходит ко мне, а не к Вам.

 Maaximus

link 31.08.2007 9:22 
2sammertaim knaives

Это не соответствует действительности. Заказ отправлен Brains.

 sammertaim knaives

link 31.08.2007 9:26 
Я уже начал его делать. Вы мне оплатите, что я сделал?

 Brains

link 31.08.2007 9:28 
Вот дублирую архив http://webfile.ru/1513506
Да всё, всё, скачал уже… (однако AxiFile это что-то!).
В нем три файла: оригинал, файл с картинками и файл с текстом.
Испацтала: ржунимагу — это, по-Вашему, картинки и текст со стилевой разметкой, причём отдельно одно от другого?! Ладно, деньги-то не я плачу, а мне собираются. :-)
Просто требование заказчика было не трогать штрих-коды.
И то, что я увидел в файле, называется не трогать? Woe is me… Представляю, что бы сказали на фотовыводе. :-))))
ладно, остальное лучше почтой.
И последнее: sammertaim knaives — тролль. Пускай его делает. ;-)

 sammertaim knaives

link 31.08.2007 9:30 
Brains, прекратите выполнение заказа, я его буду делать. Вам заказ не будет оплачен.

 Maaximus

link 31.08.2007 9:52 
Да откуда ж мне знать, как делать-то эту стилевую разметку... :((
В традосе, SDLX и Логопорте такого нет, я сижу на готовом.

 sammertaim knaives

link 31.08.2007 9:53 
Все. Заказ ушел ко мне. Brains, приостановите выполнение заказа.

 Brains

link 31.08.2007 9:59 
2 Maaximus
Да откуда ж мне знать, как делать-то эту стилевую разметку... :((
Вообще-то это обязан не только знать, но и уметь каждый, кто сел за компьютер, а не стоит за конвейером. Этому учатся задолго до перевода.
В традосе, SDLX и Логопорте такого нет, я сижу на готовом.
Как раз есть во всех троих, но там она за ненадобностью тщательно скрыта. В них-то Вы работаете с голым информационным наполнением, а разметку просто сохраняете исходную. Поэтому по уму её делают до перевода, а не после.

 Maaximus

link 31.08.2007 10:22 
Ну что ж. Научусь! :)

 sammertaim knaives

link 31.08.2007 10:24 
ля-ля-ля

 

You need to be logged in to post in the forum