Subject: the benefit of a bank Помогите перевести, пожалуйста. Речь идет о договоре по финансовым гарантиям...shall not enter into any arrangement under which money or the benefit of a bank or other account may be applied, set-off or made subject to a combination of accounts Поручитель обязуется не вступать ни в какие соглашения, по которым денежные средства...а дальше глухо как-то |
обязуется не заключать никакие соглашения, которые могут предусматривать использование, зачет или денежных средств или прибыли банка или их использование для совершения операций на нескольких счетах. - это конечно, грубоватая догадка, но может быть, поможет.. |
You need to be logged in to post in the forum |