DictionaryForumContacts

 LittleMouse

link 29.08.2007 17:16 
Subject: adrenaline buzz
Добрый вечер!
Скажите, правильно ли составлено предложение:
Watching thrillers helps you to escape reality and get an adrenaline buzz.
Как лучше перевести get an adrenaline buzz?
Спасибо!

 L-sa

link 29.08.2007 18:08 
прилив/заряд адреналина

 Shumov

link 29.08.2007 18:23 
...в нек. контекстах adrenaline buzz/rush хорошо укладывается в "острые ощущения".

 

You need to be logged in to post in the forum