Subject: проверьте перевод, плиз Фраза из презентации:Решения касательно единиц ассортимента , определение доли рынка которых невозможно из-за отсутствия достаточных данных о продажах на рынке Мой вариант: Decision on units of assortment, when it is impossible to estimate market share of these units due to absence of data on sales in the market спасибо заранее |
Decision as to the range of items wich share in the market can not be defined due... |
Спасибо! |
|
link 29.08.2007 12:33 |
Погодите. Decisions [если это полный контекст] as to the assortment units, the market share of which cannot be estimated [define - это дать дефиницию] due to the lack of sufficient data on market sales. |
Decision on assortment units, WHOSE market share cannot be estimated because of insufficient data on their market sales |
|
link 30.08.2007 6:46 |
хотя нет, define может значить "specify distinctly"... Вариант ms801 мне нравится |
You need to be logged in to post in the forum |