Subject: skai Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Skai , binding on frame речь идет вообще-то об отделке, но это скорее всего не кожа( это не опечатка) |
|
link 29.08.2007 10:19 |
Расширьте... контекст. |
напольные коврики из натуральных волокон, которые по желанию заказчика можно окантовать различными материалами: leather,cotton, jacquard...... в том числе и этим skai есть предположение,что это искусственная кожа............. |
|
link 29.08.2007 10:36 |
мне приснилось небо Лондона... в нем приснился длинный поцелуй... Без таких вот звоночков |
|
link 29.08.2007 10:37 |
мне приснилось небо Лондона... в нем приснился длинный поцелуй... Без таких вот звоночков |
:) |
|
link 29.08.2007 11:08 |
поссмотрите ссылку, искусственная кожа Skai -наверно марка http://www.moebel.org/barhocker-importware/farben-trinago/Stoffe-SKAY.htm |
|
link 29.08.2007 11:09 |
|
link 29.08.2007 11:10 |
спасибо !!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |