DictionaryForumContacts

 Miirimu

link 13.01.2005 11:52 
Subject: help please!
what is shalashaska?

kath?

 Irisha

link 13.01.2005 11:57 
Его предствителем как в игре, так и в нарезке, является носитель его руки, старый предатель всё с теми же длинными,но седыми волосами - Шалашаска
http://akross.net.ru/cgi-bin/forum/topic.cgi?forum=10&topic=35&start=45

 Miirimu

link 13.01.2005 12:03 
i know that, but can anybody think of what can it MEAN? Or is it just fantasized name? that's my query.

 kath

link 13.01.2005 16:02 
Hi
I think it's a made up name, however, this is what I was able to find (Can it really be Russian slang for prison?)

"Ocelot is an ex-Russian Spetsnaz soldier who specializes in torture techniques and gunfighting and served during the Soviet invasion of Afghanistan. It was during this time that he became infamous amongst the mujahadeen as a sadist to which they christened him Shalashaska (a Russian slang word for "prison")."

 Miirimu

link 13.01.2005 16:09 
Kath, hi and thank you very much for spending your on mad playstationer. i'm just curious 8)

thanks again.

till tomorrow!!!

 Irisha

link 13.01.2005 16:42 
Получается, какая-то проивзодная от "каталажка"?

 V

link 13.01.2005 17:44 
шарашка ?

 Aiduza

link 13.01.2005 19:12 
I can only suggest that it's "shalashovka" ("шалашОвка"), which is a cheap prostitute.

 Irisha

link 13.01.2005 19:16 
Ну, Aiduza... Ждите в гости спецназ.

 Aiduza

link 13.01.2005 19:56 
В смысле??? Извините, не совсем "врубился" в шутку...

 Irisha

link 13.01.2005 20:12 
Посмотрите на пост Kath. Там говорится о том, что эта Шала-тратата (не могу ни выговорить, ни написать) - прозвище бывшего спецназовца, а Вы даете ассоциацию с cheap prostitute. Спецназовцы могут обидеться. Видимо, неудачная шутка.

 Aiduza

link 13.01.2005 21:22 
Спасибо, все понятно, Ириша. Я пост Кэт не прочел. А Оцелотами нас не запугаешь! :)

 

You need to be logged in to post in the forum