DictionaryForumContacts

 psammead

link 26.08.2007 22:46 
Subject: хозяйства и службы
Как перевести "хозяства и службы железной дороги" в таком контексте:
Должны быть установлены и внедрены механизмы согласования (стыковки) основных процессов по качеству, выполняемых хозяйствами и службами железной дороги.

Спасибо заранее!

 denghu

link 26.08.2007 22:49 
perhaps: railway services and facilities

 denghu

link 26.08.2007 22:58 
or better: railway facilities and ancillary services = railway infrastructure

 

You need to be logged in to post in the forum