DictionaryForumContacts

 СинематографЪ

link 26.08.2007 11:16 
Subject: put last call for quitters n.amer.
Пожалуйста, помогите перевести.put last call for quitters

Выражение встречается в следующем контексте: We took Manhattan without the bitters! We're staying put last call for quitters! Soon it will be just babysitters

Заранее спасибо

 lukaikin

link 26.08.2007 11:26 
We're staying put. Last call for quitters! - так должно быть.

We're staying put.- мы пока еще держимся на ногах.
Last call for quitters = last call for alcohol = последнее китайское предупреждение: кто сейчас не возьмет пива - больше наливать не буду.

 

You need to be logged in to post in the forum