Subject: correct rating Инструкция по замене предохранителей:Replace the fuse with a fuse of the correct rating as shown below Можно ли сабж назвать правильным/нормальным номиналом? time-lag - задержка срабатывания? |
такой сложный вопрос? |
|
link 23.08.2007 18:33 |
imho: Т скорей всего и есть time, оставляйте так time-lag - временной интервал |
а как насчёт сабжа? |
по сабжу : требуемого номинала time-lag - зд.: инерционный, но достаточно оставить букву (T) |
|
link 23.08.2007 18:55 |
не в курсе... |
2Bigor: Т.е. написать 100-240 VAC 250 V 2A (T) ? |
100-240 В перем. тока - напряжение сети 250 В 2A (T) - параметры предохранителя |
У меня тут ещё вот такое предложение есть в той же главе. Use only 250-volt time-lag fuses that meet IEC 601272 standards. Правильно ли будет перевести так: Используйте только 250-вольтный инерционный предохранитель, соответствующий стандартам IEC 601272. или же всё-таки "плавкий предохранитель с задержкой срабатывания" как в словаре? Спасибо |
"предохранитель с задержкой срабатывания" - неграмотный термин вместо "250-вольтный" лучше писать "на 250 В" |
You need to be logged in to post in the forum |