Subject: "наезд" Пожалуйста, помогите перевести "наезд".Слово встречается в следующем контексте: официальной причиной «наезда» стали льготы, которыми компанию наделил парламент. Заранее спасибо |
attack, aggression, "bullying" |
|
link 23.08.2007 15:16 |
attack (в отсутствие более широкого контекста) |
спасибо! Думаю "bullying" - то, что нужно! :) |
наезды бывают разные. Контекст! |
если как вы говорите наезд официальный, то может лечь crackdown or clampdown |
Видел вариант to bulldoze. |
You need to be logged in to post in the forum |