DictionaryForumContacts

 lait

link 22.08.2007 14:25 
Subject: стройотряд
опять кусок из резюме. контекст ( это все, что есть)

в 1981г. N поступил в МГУ. во время учебы N выезжал в стройотряды, где приобретал ценный организаторский опыт

спасибо заранее

 anealin

link 22.08.2007 14:31 
construction team = Lingvo

 Eclatka

link 22.08.2007 14:33 
а просто втупую написать was a member of student construction teams/ brigades ? это же наша специфика.. или вы полностью историю вопроса хотели бы рассказать?

 lait

link 22.08.2007 14:34 
да нет, не хочу, истории вопроса я сама не знаю ) просто не была уверена, как лучше это назвать, именно потому, что это наша специфика. пусть будет construction team )

 210

link 22.08.2007 14:35 
stroyotryad
Думаю, правильнее так
Perestroika, sputnik, stroyotryad

 10-4

link 22.08.2007 14:40 
Стройотряды не только и не столько строили, а выполняли различные работы. Здесь надо подчеркнуть организаторские способности - joined students labour teams where he got greate skills in labour organizing

 kondorsky

link 22.08.2007 14:59 
student summer warrior labor teams

 Shumov

link 22.08.2007 15:03 
concider: student Summer Work Brigades

 Shumov

link 22.08.2007 15:04 
ЗЫ осторожнее с "labour teams"... имеет запашок "зоны".. imho

 

You need to be logged in to post in the forum