DictionaryForumContacts

 traductrice

link 21.08.2007 17:53 
Subject: Ребята, очень нужна ваша помощь!!! tech.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести: bak-keye unit

Встречается в контексте: описание передвижной станции видеонаблюдения

Прочесала весь Гугл, никак не выходит... Большая просьба помочь!

Заранее спасибо.

 Alex Lilo

link 21.08.2007 17:56 
скорей всего, опечатка
Back eye unit

 Alex Lilo

link 21.08.2007 17:57 
это может быть и фирмой-производителем "Backeye"

 Пан

link 21.08.2007 18:00 
Может Buckeye ?

 Lebed

link 21.08.2007 18:00 
может описка
back eye к примеру???

 Alex Lilo

link 21.08.2007 18:03 
в современных автомобилях камера заднего вида называется back-eye (camera)
изображение подается на монитор, который называется back monitor.

может, это поможет.

 traductrice

link 21.08.2007 18:52 
Пожалуй, вы правы, спасибо. Я и сама подозревала, что тут какой-то непорядок с орфографией.

 

You need to be logged in to post in the forum