|
link 21.08.2007 17:53 |
Subject: Ребята, очень нужна ваша помощь!!! tech. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести: bak-keye unit Встречается в контексте: описание передвижной станции видеонаблюдения Прочесала весь Гугл, никак не выходит... Большая просьба помочь! Заранее спасибо. |
скорей всего, опечатка Back eye unit |
это может быть и фирмой-производителем "Backeye" |
Может Buckeye ? |
может описка back eye к примеру??? |
в современных автомобилях камера заднего вида называется back-eye (camera) изображение подается на монитор, который называется back monitor. может, это поможет. |
|
link 21.08.2007 18:52 |
Пожалуй, вы правы, спасибо. Я и сама подозревала, что тут какой-то непорядок с орфографией. |
You need to be logged in to post in the forum |