DictionaryForumContacts

 adelaida

link 16.08.2007 14:55 
Subject: НГКС
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Объем ачимовского конденсата Уренгойского ГКМ, превышающий 3,2 млн. т/год, а также нефть Песцового и Заполярного месторождений пре-дусматривается поставлять по планируемой «альтернативной» схеме со строительством нефтепровода Уренгой – Пур-Пэ и установки по стабилиза-ции до 8 млн. т/год НГКС
Нефтегазоконденсат?
Заранее спасибо

 gel

link 16.08.2007 14:58 
Возможно - нефтегазоконденсатная смесь.

 10-4

link 16.08.2007 15:02 
Проде всегда Пурпэ в одно слово писАлся...

 adelaida

link 16.08.2007 15:46 
Ну это не я про пурпэ придумала - как дали, то и привожу.. а сама там не была, поэтому не знала.

 Bigor

link 16.08.2007 16:04 
gel
и невозможное становится возможным,
я верю - город будет,
я верю - саду цвесть,
когда такие люди в стране советской есть

ушел спать, - не будить

 

You need to be logged in to post in the forum