DictionaryForumContacts

 Dianka

1 2 all

link 15.08.2007 15:12 
Subject: Для Einer mining.
Могу ли я попросить Вас ответить на несколько вопросов?

1) Что касается burden area:
If the tensile strength of the rock is exceeded, the rock breaks in the burden area, which is the case in a correctly designed blast.

Исходя из контекста, смею предположить, что это какое-то расстояние, только вот как его обозвать? (еще смущают такие понятия, как maximum burden, practical burden...)

2) Что значит constricted rock? "Сжатая" горная порода?
Trench blasting for pipelines is also a kind of bench blasting, but as the rock is more constricted, it requires a higher specific Charge and more closely spaced drilling.
As the maximum burden, Bmax, is also dependent on the fixation degree at the bottom part of the blasthole, the computations will involve drilling with inclination 3:1, which decreases the constriction in the bottom part of the hole.
constriction - сжатие?

3) Как точно переводится выражение bottom charge? Донный заряд, или же подошвенный заряд?

Короче говоря, самой мне в этих вещах не разобраться... Поэтому очень надеюсь на вашу помощь :)

 Einer

link 15.08.2007 16:47 
Dianka,
английский форум развивается очень быстро, еле нашел Ваш пост. Обязательно чуть попозже обстоятельно отвечу.

 Einer

link 15.08.2007 16:52 
Да, кстати, у Вас речь идет о буровзрывной проходке туннеля? В смысле не об открытых горных работах? (в первом случае обычно врзывные шпуры, во втором - скважины)

 Jive talking

link 15.08.2007 16:58 
"Что касается burden area"

что-т вроде участка (линии) наименьшего сопротивления

Holes are drilled in special patterns so that blasting produces the types of fragmentation desired for the subsequent loading, hauling, and crushing operations. These patterns are defined by the burden (the shortest distance between the hole and the exposed bench face) and the spacing between the holes. Generally, the burden is 25 to 35 times the diameter of the blasthole, depending on the type...
http://www.britannica.com/eb/topic-84961/burden

constricted rock
зажатая порода

подзабыл, но ошибиться не должен

 Jive talking

link 15.08.2007 16:59 
часто "линии...

 Einer

link 15.08.2007 18:36 
Dianka,
вот все в чем я могу помочь:

1) Что касается burden area:
If the tensile strength of the rock is exceeded, the rock breaks in the burden area, which is the case in a correctly designed blast.
При превышении прочности породы породный массив разрушается по линии наименьшего сопротивления, если заряды были рассчитаны правильно.

maximum burden - макс. линия наименьшего сопротивления или макс. глубина воронки взрыва
practical burden практическая линии наименьшего сопротивления или практическая глубина воронки взрыва

2) Что значит constricted rock? "Сжатая" горная порода?
Trench blasting for pipelines is also a kind of bench blasting, but as the rock is more constricted, it requires a higher specific Charge and more closely spaced drilling.
Буровзрывные работы при проходке траншей для трубопроводов также подобны взрывным работам в карьерах, но, поскольку порода более зажата, требуется более высокая плотность заряда и меньшее расстояние между скважинами.

As the maximum burden, Bmax, is also dependent on the fixation degree at the bottom part of the blasthole, the computations will involve drilling with inclination 3:1, which decreases the constriction in the bottom part of the hole.
(Эта фраза не вполне понятна и мне. Ниже перевод, как я понял)
Так и, например, максимальная глубина траншеи, Bmax, также зависит от угла наклона заряда в донной части скважины, согласно расчетам скважины бурят с уклоном 3:1, что уменьшает зажатие заряда в донной части скважины.

3) Как точно переводится выражение bottom charge? Донный заряд, или же подошвенный заряд?
донный заряд – в вертикальной или наклонной скважине
подошвенный заряд – в подошвенной горизонтальной скважине (в нижней части уступа или забоя горной выработки)

 Jive talking

link 16.08.2007 1:21 
почитал и чуть не упал со стула

более высокая плотность заряда ?
может удельная масса ВВ

что значит угол наклона заряда?

Dianka
Предлагаю почитать здесь:
http://mining-bulletin.geotech.uz/ru/archive/2007/28/155

bench-blasting я б назвал "открытые взрывные работы"
R

 Dianka

link 16.08.2007 10:54 
Einer и Jive talking,

Я Вам очень благодарна. Но нельзя ли уточнить, tensile strength - это просто прочность? Или прочность на растяжение, разрыв? Потому как в тексте еще имеется compressive strength и shearing strength, и надо как-то их различать...

Во втором предложении под inclination имеется в виду угол наклона скважины, а перед этим идет формула Langefors для расчетов взрывания уступов....

По поводу burden у меня все же сомнения... Может, существует какой-нибудь однословный перевод для этого термина?

И еще, можно ли по-русски объяснить термин "зажатая порода" и чем отличаются шпуры от скважин? :)

А в целом, эти горные работы для меня сплошная загадка...:(

 Einer

link 16.08.2007 12:28 
tensile strength, compressive strength, shearing strength - это же общетехнические термины: прочность на растяжение, на сжатие и на сдвиг или срез (можно и по-другому: прочность при растяжении, при ...)
шпур - это короткая скважина (до 5 м)
скважина - это длинный шпур :)
а у слова burden в горном деле несколько значений. Это и "линия наименьшего сопротивления" - расстояние от заряда ВВ до ближайшей обнаженной поверхности, а также покрывающие породы,

2Jive talking
надо привязываться к стулу :)))
плотность заряда ВВ - это расчетный параметр буровзрывных работ
Не скрою, текст оригинала и для меня замысловат
Кстати, где Вы знакомились с БВР? Я - в горном институте.

..

 Dianka

link 16.08.2007 12:43 
Прочность на растяжение - это применимо к горной породе? (Просто не могу представить себе, как она растягивается :))

Насчет шпуров: оказывается, все так просто! :) Позвольте поинтересоваться, какой длины может быть скважина?

Что касается burden, вот его пояснение в моей книге:
BURDEN. — Distance from an explosive charge in a blasthole to the nearest free or open face. Это и есть линия наименьшего сопротивления? Просто название чересчур длинное ...:)

Еще вопросик: subdrilling - означает перебур или подбуривание, или это одно и то же?

 Einer

link 16.08.2007 13:04 
К горной породе применимы любые характеристики прочности.
Какой длины может быть скважина - любой
Линия наименьшего сопротивления - общепринятое сокражение ЛНС

subdrilling - подбуривание; углубление скважин; перебур - зависит от контекста. Для взрывных скважин, по-видимому, "перебур".

 Dianka

link 16.08.2007 13:18 
Спасибо!! Сокращение - вещь замечательная :)
Кстати, по поводу моего вопроса о bottom charge:
BOTTOM CHARGE. - Concentrated charge in the bottom part of the blast-hole. Имеется в виду донный заряд или подошвенный?

 Einer

link 16.08.2007 13:32 
Да, конечно, "донный заряд"
"Подошвенный заряд" в подошве (нижне части) уступа
Но здесь:
Concentrated charge in the bottom part of the blast-hole
Сосредоточенный заряд в нижней/донной части взрывной скважины

 Dianka

link 16.08.2007 13:38 
Сосредоточенный? Мне почему-то показалось, что это концентрированный заряд... Выходит, concentration of charge - это никак не концентрация заряда??

 Einer

link 16.08.2007 14:05 
Заряд м.б. "сосредоточенным" и "рассосредоточенным".
А "concentration of charge" вес заряда на единицу длины скважины (при взрывной отбойке)

 Einer

link 16.08.2007 14:07 
для справки: deck charge - рассредоточенный заряд
и spaced booster charge - рассредоточенный промежуточный заряд

 Dianka

link 16.08.2007 14:34 
Вроде бы ясно... но ведь вес заряда на ед. дл. скважины - это как раз и можно назвать его концентрацией?..

One more small question: rock constant - это что, константа/постоянная горной породы?

 Einer

link 16.08.2007 14:52 
Концентрация - это для разных растворов, смесей.
вес заряда на ед. дл. скважины = это и есть плотность заряда
Если это относится к формуле, то rock constant = константа/постоянная горной породы

 Dianka

link 16.08.2007 14:58 
Плотность, точно!! И как я могла не догадаться??? Вы уж извините, что отвлекаю такими глупыми вопросами )))
Да, это действительно относится к формуле ))

 Jive talking

link 17.08.2007 0:07 
Dianka
"А в целом, эти горные работы для меня сплошная загадка"
Ничего сверхестественного, когда увидите, поймете о чем я говорю. Отбурили, взорвали, вывезли. Отбурили, взорвали, вывезли. И так каждый день. Взрыв, конечно, необязательно каждый день. Лучше всего разговаривать со спецами (изучать предмет) на месте. А так сами видите, что выходит - сплошные "знакомства". ;-)

Einer
В горном не учился, но с БВР знаком не понаслышке.

Кстати, привязался, жду ваш ответ относительно угла наклона заряда в скважине...)

 Dianka

link 17.08.2007 9:08 
Jive talking

Сверхъестественного с виду ничего, но переводить с иностранного языка вещи, о которых и на родном не имеешь ни малейшего представления, это, согласитесь, не так уж просто :) Особенно если учесть теоретическую сторону, а не практическую: характеристики, расчеты, формулы и т.п. Ведь прежде чем взрывать, надо сначала все рассчитать, наверное? :)
Не зря же люди в институте учатся.... А нам вот приходится голову ломать... Ну что ж, будем пытаться ))
Насчет угла наклона, повторяю: не заряда, а самой скважины! С каждым иногда случается ;)))

Einer

Разрешите вас еще побеспокоить :)
Предложеньице:

The subdrilling is necessary to avoid stumps above the theoretical grade.

Не пойму ни слова...

 Einer

link 17.08.2007 14:47 
Dianka

Есть такое понятие: stump blasting - взрывание в условиях зажима

Поэтому фразу "The subdrilling is necessary to avoid stumps above the theoretical grade" я перевел бы так:
Перебур скважин необходим, чтобы избежать зажима зарядов ВВ выше теоретического уровня.
(Перебур – пробуривание скважины за пределы расчетной глубины)

Jive talking:
Можете отвязаться :)))
*ответ относительно угла наклона заряда в скважине*:
Разве это не то же самое, что "наклон заряда скважины", "наклон скважинного заряда"
Кто бы спорил, что Вы "с БВР знакомы не понаслышке." :-)

 Jive talking

link 20.08.2007 4:36 
Einer

"Перебур скважин необходим, чтобы избежать зажима зарядов ВВ выше теоретического уровня." - Бред.

мой вариант:
Во избежание образования шишек необходимо выполнять перебур ниже теоретического уровня (уступа).

Что получается когда не взрывается скважина?
Что такое hard toes, "nigger heads" вы знаете/слышали?

 Einer

link 20.08.2007 10:28 
Jive talking:
Вы уверены, что речь идет об "уступах". Мне кажется о "траншеях для трубопроводов".
О "шишках" не знаю/не слышал :(((

 Dianka

link 20.08.2007 12:58 
Об уступах. Глава "Bench Blasting". Траншеи там тоже упоминались, но я уже, честно говоря, не разберу, что к чему....
Вообще эта кига объемная, и называется так: "Applied Explosives Technology For Construction And Mining" by Stig O Olofsson.

А что за шишки, объясните, пожалуйста? :)))

 Jive talking

link 21.08.2007 3:33 
Если простыми словами то
при отказе (не срабатывании заряда в скважине) на его месте остается не взорванная порода, которая, если расчистить/вывезти породу вокруг, и называется шишкой или целиком. Вы себе можете это представить? Отказ либо ликвидируют, т.е повторно взрывают или просто расковыривают рыхлителем бульдозером, чтобы обеспечить необходимый уровень.

Целик is the term too.

 Dianka

link 21.08.2007 10:29 
Жесть :)))
Спасибо за помощь!

 Jive talking

link 21.08.2007 10:48 
my pleasure:-)

 Jive talking

link 21.08.2007 10:59 
PS."Шишка" лучше не употреблять в силу известного значения, я бы пользовался термином "целик" с ударением на второй слог.

 Einer

link 21.08.2007 11:26 
Jive talking:
где имение и где наводнение?
Какое отношение "перебур скважины" имеет к "отказу заряда"?
Ликвидация отказов бульдозером - это круто!

 Jive talking

link 21.08.2007 11:46 
Забыл оговориться - предварительно удалив капсюль-детонатор.

Какое отношение "перебур скважины" имеет к "отказу заряда"?
Яснее, можно, вопрос поставить?

 Einer

link 21.08.2007 12:12 
*"Какое отношение "перебур скважины" имеет к "отказу заряда"?
Яснее, можно, вопрос поставить?*

Так Вы же писали:
"Во избежание образования шишек необходимо выполнять перебур..."
Т.е. при перебуре не будет шишок, образующихся в результате отказов.
Используя Ваше любимое слово - это бред.

 Jive talking

link 22.08.2007 3:33 
Einer,
Что дали то и перевел.

И, да, без перебура невозможно выводить заданный уровень, так как тот же бульдозер не может рыхлить, планироват по голому целику, ему нужна хоть немного взрыхленная порода. В этом, в принципе, и заключается цель проведения БВР и перебура в частости.А если hole bottom соответствует уровню (уступа), то при плохо проработанном взрыве (отказе) на этом месте остается так называемая "шишка" (целик), которая естессно не принималась в расчет при планировании горных работ. Его там просто не должно быть - на том месте должен уровень.

Get short URL | Pages 1 2 all