DictionaryForumContacts

 Nowheregirl

link 14.08.2007 16:25 
Subject: physically challenged
Помогите политкорректно перевести на русский выражение
physicaly challenged young people. Заранее спасибо.

 Alexander Oshis moderator

link 14.08.2007 16:34 
Но ведь в русском языке проблема политкорректности практически не стоит?

Или заказчик требует, чтобы слово "инвалид" не употреблялось?

 Nowheregirl

link 14.08.2007 16:37 
Заказчик - это Moscow based представительский офис западной компании. Так что "инвалиды" не покатят.

 Alexander Oshis moderator

link 14.08.2007 16:38 
От ить, будь они неладны, бусурмане...

Ну, тогда, м.б. "молодые люди с физическими ограничениями"?

 Nowheregirl

link 14.08.2007 16:45 
А может, просто "с физическими недостатками"?

 серёга

link 14.08.2007 17:05 
альтернативно здоровые?

 Alexis a.k.a. Althea

link 14.08.2007 17:13 
[молодые] люди с физическими ограниченными возможностями/способностями, физически ограниченные люди

Контрольный тыц в гуголь ;-)

 SirReal moderator

link 14.08.2007 17:39 
серёга +100 бугагага

 Пчёлка_83

link 15.08.2007 7:00 
... физически ограниченные или с ограниченными физическими возможностями... да... как Alexis a.k.a. Althea написал (а)...

 Alexander Oshis moderator

link 15.08.2007 8:05 
Серега, класс!

Алексис, Usted tiene razon... Google rulezzz.

 George1

link 15.08.2007 8:05 
лица с ограниченными физическими возможностями +1

Серега, ЛОЛ :-)

 

You need to be logged in to post in the forum