Subject: Project management Пожалуйста, спасайте! Есть краткая схема того, что называется project management. Стадиями здесь являются administration, procurement, engineering, field jobsite setup, execution/start work. Вот в последнем-то и дело, все последующее, кроме первого, мне непонятно, буду рада Вашим идеям:- Kick-off meeting |
Kick-off meeting - стартовое совещание; Manage mobilization - руководить мобилизацией персонала (мобилизация - это командирование персонала на объект; так и говорят - мобилизация); Daily update meetings - ну, не зная точного контекста, это можно перевести как ежедневные рабочие/обзорные совещания; Reports - отчеты, фез, но может быть "ежедневные отчеты о ходе работ", "еженедельные отчеты о ходе строительства" "отчеты по проведению техобслуживания". В общем, progress ребята оценивают. ИМХО |
Thanks много раз! Именно progress они дальше и оценивают! Ваша помощь неоценима, т.к. эту специфическую терминологию я никак не могу одолеть! |
Kick-off meeting может еще встречаться как "установочное" |
You need to be logged in to post in the forum |