Subject: availability как коротко передать на русский значение слова availability в значении "незанятость и готовность взять работу (в соответствующий период времени)"? Нужно для заголовка странички веб-сайта. Заранее спасибо!
|
Может быть, "Ищу работу"? |
текущие предложения ... (услуг в сфере переводов, напр.) |
|
link 14.08.2007 13:43 |
готовность приступить к работе/начать работу |
Это заголовок странички должен быть. |
Пока ни один вариант, к сожалению, не подходит. Общая идея - "готов взять роботу". Но как названии странички смешно звучит. |
You need to be logged in to post in the forum |