Subject: ОФФ! У вас нет чувства, что вам недоплачивают!? У меня такое чувство появляется.Работаю в офисе. 1. Тематика (юридическая и строительство \ контракты, отчеты, протоколы совещания и т.п) (русский - английский, основное направление перевода). 2. Работы много (2 переводчика \ я + нейтив - я "как-бы" поглавнее (неофициально)) 3. Моя производительность (иногда до 12-15 листов в день). Могу и больше, но смысл? :-) 4. Работаю с 9-18 (начальство не бычит, потому-что, столько в день, мало кто переведет, если будет сидеть до 7-8 вечера) В целом начальство - хорошее! Сама компания "западная" - с "западным" же руководством. 5. Работа почти 100 % устные и письменные переводы (15 % устные, 85 % - письменные). Платят, хорошо. Но, чуство, что недоплачивают - есть. Внимание, вопрос! Просьба, вот без этих самых понтов, "мы сидя дома, больше получаем". По существу. PLEASE! |
1800 usd/mo |
не важно у меня есть деловое предложение - давайте я к вам присоединюсь |
Good morning my underpaid friend! Knowing that you feel you are being underpaid, I assume you are making in the range of 1000 to 1800 USD net/month. I also know that you can be making in the range of 2000 to 2800 USD net/month depending on the size and status of the company. You could also be making 3000+ if you get lucky with company choice. Best, |
полторашку |
about $2,500? |
Не думаю, что больше 1000 usd, хотя и Москва |
|
link 14.08.2007 7:55 |
У меня тоже такое чувство, вот как правильно добавки попросить :) |
Чувства такого нет и быть не может. Ощущение -- м. б. Насчёт нагрузки см. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=115491&l1=1&l2=2 |
|
link 14.08.2007 8:01 |
Я чувствую, что мне недоплачивают. Билл Гейтс. |
|
link 14.08.2007 8:01 |
уважаемый (или -ая) 210! разруште уже все сомнения - утолите наше скромное любопытство! так сколько же?:))) |
Ощущение недоплаты присутствует всегда! :) У Вас около 1000 евро - плюс/минус 200? Нет? |
|
link 14.08.2007 8:08 |
50 000 индийских рупий??? |
мне кааца 45K - 60K RUR gross |
Ну, так просите прибавки, если не устраивает зарплата. Я вот просил, мне дали, правда ждать пришлось столько, что чуть не ушел. А при хорошей производительности и умении работать со всякими переводческими программами можно и во фриланс уйти (типа, если уволят, то и не страшно). |
2 300 - 2 500 $/мес чистыми. Если Вы (210) - мужчина. |
имеется другое чувство: недогруженности... |
|
link 14.08.2007 8:12 |
"Платят, хорошо". В смысле, хорошо, что вообще хоть что-то платят? :)) |
Liffe I havent noticed that the salary for a good translator depends much on sex. i dont know what you have experienced but for me it has been based on knowledge and ability (which has not been the case in other spheres) of the person |
|
link 14.08.2007 8:12 |
чОрд, если бы мне платили 45-60K RUR, я бы себя точно обиженной не чувствовала))) а так, бывает иногда) |
Lifffe, а что, женщине так не заплатят? "Платят,хорошо" |
....the salary for a good translator depends much on sex... It's strange but I have noticed that the quality of work of a good translator depends too! :0) |
|
link 14.08.2007 8:17 |
....the salary for a good translator depends much on sex... On sex with whom? |
|
link 14.08.2007 8:17 |
tumanov, read Nina's comment again, with more attention |
|
link 14.08.2007 8:19 |
Natasha of course with ur boss)) |
tumanov, that sounds rude. |
Nina79, Мне университет 5 лет твердил о том, что мужчина-переводчик - ВСЁ, женщина-переводчик - ничто (ну или что-то (читай - нечто), если ей дано переводить от природы). |
tumanov, странная взаимосвязь (я про вторую Вашу фразу)... |
I am not happy with it either .. :0( |
Nordstern, Мой личный опыт показывает, что при прочих равных условиях мужчине платят на 40-60% больше. |
извините, если кого из дам обидел но это факт жизни... если переводчики по качеству работы делятся поровну, 50 на 50, то поскольку в языковых вузах преобладают девушки, то хотя бы поэтому их в процентном отношении тоже будет больше. |
Lifffe, не факт. Еще важным фактором является и бюджет фирмы. Кстати, почему-то еще замечала, что на работу переводчиком ищут чаще девушек. |
Туманов, никаких обид, но это странно, что Вы качество связываете с полом. |
На высокооплачиваемую работу чаще ищут именно мужчин. |
|
link 14.08.2007 8:31 |
По-моему, мы от темы отклоняемся. |
про чаще ищут.. возможно причина в том, что девушки более безропотны, и аккуратнее. |
freelancer_06, Не отклоняемся, а приводим аргументы в защиту своих предположений. |
На переводческих факультетах, как правило, преобладают мужчины. В инязе, по крайней мере. Вот на педагогических факультетах, там, действительно, больше девушек, причем намного. Кого больше среди переводчиков в реальной жизни - мужчин или женщин - это интересный вопрос :-). Мне кажется, где-то поровну. Хотя, если честно, понятия не имею. :-) По зарплате: есть довольно много женщин-переводчиков (или "переводчиц"? :-)), которые получают 3000 и больше. |
Lifffe, но если уж так, разве работа переводчика считается высокооплачиваемой? freelancer, отклоняемся, потому как аскер нас бросил! :) |
"чОрд, если бы мне платили 45-60K RUR, я бы себя точно обиженной не чувствовала))) а так, бывает иногда)" ыыыыыыыы у всех настолько разные ощущения от зарплат... |
"девушки более безропотны". Это девушки-то более безропотны!? :-)) Хотя в отношениях с НАЧАЛЬНИКОМ - может быть, может быть... |
tumanov, хорошо, ну а как же беременности, болезни детей и пр.? Это ведь минусы. И все равно реже приглашают мужчин, чем нас - девушек. |
|
link 14.08.2007 8:36 |
Речь же тут не о дискриминации по половому признаку, а о недооценивании профессии переводчика. Я вот столкнулся с тем, что хоть док-т есть в ворде, настойчиво шлют в ПДФ, потом никак не могут найти составителя документа и сам вордовский файл, и искренне не понимают, зачем он мне нужен. (Даже если там 20 стр. таблиц). |
.. но это странно, что Вы качество связываете с полом. я не отношусь к этому предвзято, но уже некоторый опыт наблюдений в течение пары десятков лет имеется. Возможно, мне не очень везло или я не там производил наблюдения... |
Nordstern, Как ни странно, я считаю, что работа переводчика оплачивается хорошо. Может, и ошибаюсь... |
Liffe It's a bit odd men getting more. I know that where I come from it is a general rule that women are more capable in the area of languages and linguistics. At least that is who we see more often in those spheres and they do tend to perform better than most of our men (not to say there are no exceptions). Russian woman are somehow different and are not so capable of absorbing languages, or what is it? Or is it becasue men are afraid of us here and want to keep us down a bit so they pay us less? :))) Slava |
|
link 14.08.2007 8:40 |
2 d. ну, вот пока как-то так( |
tumanov, аккуратнее, но не безропотны, а, я бы сказал, покладистее. Вот потому и - Nordstern И все равно реже приглашают мужчин, чем нас - девушек. |
Susan: "and in the US we have more women in the foreign languges departments. odd" Мы тоже. :-) Я имею в виду, что мужчин больше именно на переводческих факультетах. А на других языковых факультетах (педагогических, например, и т.д., они ведь разные бывают), как правило, больше женщин. |
and then again, maybe it has something to do with the logic of our languages - in general, men (especially in russia), at least traditionally, perform better in the math and sciences departments. If you look at Russian and English and compare the logic of them, Russian is actually quite a lot like mathematics and English is like an emotional hail storm. could explain why English speaking woman are better with languages and why it's the other way round in Russia and with languages similar to Russian. eh, Nina is just thinking with her fingers on the forum here... |
tumanov мне не очень везло или я не там производил наблюдения... там, там - я сам поклонник Тинто Брасса |
Redni, ну, если честно, разные женщины встречаются. Просто легче договориться, возможно, меньше амбиций. |
Но покладистость, аккуратность и безропотность - не есть показатели качества перевода. Изначально имелось в виду (в моих словах) именно то, что мужчины-переводчики качественнее выполняют свои переводческие функции, и, следовательно, именно мужчин хотят видеть на ответственных мероприятиях, именно им отдаются серьезные проекты, и именно им, в конечном итоге, платят больше. |
Большое спасибо! За все отклики! ОНи лишь подтвердили мое сомнение! To: Susan! Дельные замечания! То: Мания В Москве даже кот в среднем получает около 400 долларов (с) "Наша Раша"! Люди получающие меньше тысячи (переводчики), либо начинающие, либо "поклонники восточных религий", которым мало нужно от жизни! То: Слава Слва, спасибо за совет! Стеснения или раздумывания идти к начальству или нет - отсутствуют! Я человек - целеустремленный! Другое дело, что я только устроился в эту компанию! :-) (3 месяца)! Удовлетворю, чувство любопытства всех тех, кто вопрошал, сколько я получаю! Если сложить все суммы, а потом их разделить поровну на количество "предположений", то ровно столько и получится! ГРОМАДНОЕ СПАСИБО ВСЕМ КТО ОТКЛИКНУЛСЯ! Дискуссия продолжается! |
Slava, у нас на переводческом факультете преобладали девушки, причем значительно |
э-э-э-эх! Провёл! |
кто-нибудь сложите все предложенные варианты по зарплате и посчитайте среднее арифметическое. Вот это и будет справедливая оплата. |
1500???!!! Э-э-э-э.... :(( |
Лида: наверное, это зависит от каких-то критериев, устанавливаемых начальством. Например, известно, что в МГИМО девушек всегда брали "неохотно" (с). Можно спорить, правильно это или нет, но это факт. У начальства МГИМО (и правительства СССР) были свои соображения. |
mt2007 Вы забыли делёж "поровну" :) |
И все равно реже приглашают мужчин, чем нас - девушек. причин много. одна из них: девушки реальнее, конкретнее... практичнее есть такая причина, как "психологическая верность своей организации" и очень часто она развивается в виде верности женщины-подчиненного работника мужчине-начальнику.. Если возникли такие рабочие отношения, то женщина труднее предаст интересы фирмы. Хотя это не факт и именно женщины (из другой половины) как раз гораздо легче "кидают" всех и вся, называя это коммерческой расторопностью. Увы, это не редкость в том сегодняшнем мире, где рубль стал главным мерилом. усидчивость. Девушки не изобретут (в большей части) вечный двигатель, но можно быть уверенным, что в конторе будет чисто, прибрано, ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАВЕДУТСЯ ЦВЕТЫ... (вероятность 97% - а это уже троекратная обеспеченность :0) ) Женщины меньше устраивают революции в конторе, правда вволю ведут гражданские войны внутри организаций... Но начальник как раз и заинтересован в сублимировании разрушительной энергии, перенаправления её куда-нибудь в сторону, отведении ударов и гнева масс от себя.. еще масса есть доводов.. |
Лида, но в московский иняз девушки на переводческий фак. вообще не принимались (не знаю, как сейчас). |
mt2007 Вы забыли делёж "поровну" Я не читал этого поста.... а потом увидел, что меня уже опередили...:-(( |
|
link 14.08.2007 8:55 |
замысловатый ответ)))) я про оплату труда |
210 сделал правильно. нашелся человек, вычисливший ср. арифм, и теперь его, 210, черед обрадовать нас или немножко огорчить. Ваш ход, маэстро 210. |
mt2007 Вы знаете, я произвела расчет по Вашей методе...и...чтобы все так жили! :) |
сколько? |
Ну, неплохо. 2000 долларов где-то вышло (может, я слаба в математике, правда) :) |
что в МГИМО девушек всегда брали "неохотно" (с). Можно спорить, правильно это или нет, но это факт. У начальства МГИМО (и правительства СССР) были свои соображения. тут мне кажется не надо быть семи пядей во лбу. женщина-дипломат элементарно выходит замуж за рубежом... и на все гостайны ей с большой колокольни, когда зайдет речь о приоритетах: семье, ребенке... |