Subject: снова диагноз: volume depletion Помогите перевести на русский диагноз: volume depletion.Речь вроде бы о заболевании, связанном с потерей крови (например, при операциях). |
Яндекс это знает: (pdf) Microsoft Word - SYNCOPE EDU 035 1.01.doc ... нефропатия) * после нагрузки * после еды * Индуцированное лекарствами (или алкоголем) Ортостатическое синкопе * Обезвоживание (Volume depletion) www.acg.am/rus/index.php?doc_id=37&docs=workshops&view=1 · 329 КБ |
"обезвоживание" для кровопотери не совсем подходит. Тут скорее "снижение объема циркулирующей крови". |
Maxxicum +1 |
You need to be logged in to post in the forum |