DictionaryForumContacts

 1979Alena

link 12.08.2007 8:37 
Subject: Помогите, плз, перевести "This is business voting with its feet"
Помогите, плз, перевести
"This is business voting with its feet"

Контекст:
This is business voting with its feet on a grand scale—but many of America's largest and most internationally mobile firms are unable to become S corporations, which have tight rules, not least being limited to a handful of shareholders.

Ссылка:
http://www.economist.com/finance/PrinterFriendly.cfm?story_id=9596317

Спасибо.

 Tante B

link 12.08.2007 8:56 
Есть такое выражение: "голосовать ногами", т.е. идти или не идти куда-то (на выборы, например, но и не только). Вероятно, к бизнесу (мобильные фирмы) это тоже может относиться. Мобильные фирмы - это же вовсе не (не только) операторы мобильной связи. :)

 yelena.t

link 12.08.2007 9:01 
Tante B +1
выражать недовольство
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=vote with feet&l1=1&l2=2

 Tante B

link 12.08.2007 9:10 
2 yelena.t

Мы с Вами становимся кукушкой и петухом из известной басни ;)))

Но мне кажется, что смысл этого выражения уже шире. Применительно к выборам - это действительно выражение недовольства: даже на выборы ваши неправильные не пойду (назло кондуктору пойду пешком). Но примерно то же самое говорят и о магазинах: в одни приходят (ногами!), а в другие нет. Тут выражение противоположных эмоций, и всё ногами. :)

 yelena.t

link 12.08.2007 9:24 
:о))
Да это понятно все, просто вы меня опередили, я решила ссылочку кинуть :)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 12.08.2007 11:37 
"Бизнес голосует ногами" означает, что бизнес уходит откуда-либо из-за неблагоприятного делового климата.

 Tante B

link 12.08.2007 11:52 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy

Так и мы о том же толкуем. Он же не в никуда уходит, бизнес-то. А если где чего убыло, значит, в другом месте прибыло.

 

You need to be logged in to post in the forum